Людмила Краснова

25/11/2018 - 04:54   Classic   Концерты
В московском театре «Геликон-Опера», руководимом Дмитрием Бертманом, прошла премьера оперы «Волшебная флейта» В.А. Моцарта в сопровождении Оркестра театра «Геликон-Опера» и дирижёра Валерия Кирьянова.

Это произведение гениального Амадея отнюдь не из простых и однозначно трактуемых. Исходя только из этого условия, премьера ожидалась с особым интересом.

Главенствующим в премьерном показе стало постановочное решение спектакля, которое доминировало, набирая силу и поглотив целиком внимание зрителей. Спектакль собрал сильную постановочную команду, увлечённую работой над интересным материалом и, судя по высказываниям участников этого процесса, объединённых единым замыслом. Команда единомышленников была следующей: режиссёр-постановщик Илья Ильин, дирижёр-постановщик Валерий Кирьянов, художники-постановщики Сергей Кузнецов, Агния Стерлигова, художник по костюмам Саша Фролова. Как не сказать о замечательной работе видеохудожника Александра Андронова и хореографа-постановщика Александра Агафонова. Большая, талантливая команда трудилась над этим шедевром в театре «Геликон-Опера».

«Волшебная флейта» Моцарта в театре «Геликон-Опера»

Ещё на пресс-подходе в главном фойе театра среди многочисленных гостей появились фигуры фантастического вида, облачённые в латексные одеяния самых ярких цветов. Папагено (Максим Перебейнос) постоянно фокусировал в спектакле на себе внимание зрителей не только вокальной составляющей своей партии, но и своими латексными доспехами, которые подчинялись малейшим движениям артиста. Что уж говорить про Королеву ночи (Эльвина Муллина) в невообразимом одеянии, соответствующем её неоднозначной роли! Главный же герой Тамино (Давид Посулихин) открыл спектакль, отделившись от зрительской массы и перейдя на сцену, как бы соединив век нынешний и век минувший.

С момента премьеры оперы в Вене в 1791 году прошло более двухсот лет. Дирижировал тогда сам композитор, гениальный Моцарт. Успех был большой. Ничто не предвещало скорого трагического конца, смерти Моцарта. Но в содержании оперы уже был приговор. Это был раскол в масонском движении, а раскол тогда, как и сегодня, карался беспощадно. Да, современники свидетельствовали, что Моцарт хотел создать свою масонскую ложу, своё учение, которое зашифровано было в содержании оперы «Волшебная флейта». Известно, что Сальери посетил эту оперу, выказывал бурный восторг от увиденного и услышанного, пригласил Моцарта на ужин, после которого композитор сильно занемог и вскоре умер. Вена тогда жила премьерой новой оперы, но нигде не было видно её автора, который умирал в одиночестве в своей венской квартире.

Опера «Волшебная флейта», её создание и утверждение на оперной сцене Вены неотделимы от написания в то же самое время «Реквиема». Да, так было и так остаётся по сей день со всеми мистическими обстоятельствами, сопровождавшими эти творения гениального Моцарта. Представляется совершенно невозможным забывать, обходить, никак не отражать в постановках эти трагические обстоятельства.

«Волшебная флейта» Моцарта в театре «Геликон-Опера»

Представленная на сцене театра «Геликон-Опера» новая постановка оперы «Волшебная флейта» Моцарта выходит за рамки добротного художественного и постановочного решения. Работа художника по костюмам Саши Фроловой в премьерном спектакле поражает как сильное, можно сказать, ведущее художественное высказывание в представленной опере, становясь полноценным участником действия, раскрывающим смыслы происходящего на сцене. Вот, к примеру, хотя бы Зарастро (Александр Киселёв), - фигура величественная, властитель царства мудрости и света, облачён в светлые, золотые одежды. Его сопровождает многочисленная рать беспрекословных исполнителей воли господина, маленьких человечков в облике трансформер-фигурок из современных компьютерных игр, которым очень подходит название «вежливые люди». Это ли не изящная, многозначная актуализация романтического сказочного сюжета с глубоким философским смыслом? А вот мавр Моностатос (Василий Ефимов) представлен в чёрном цвете, соответствующем его недобрым помыслам. Его сопровождают отвратительные чёрные существа, обитатели преисподней, царства тьмы.

«Волшебная флейта» Моцарта в театре «Геликон-Опера»

Если говорить о певческой составляющей спектакля, а «Волшебная флейта» остаётся оперой и исполнить её под силу только опытным певцам, то тут ещё много надо потрудиться, чтобы достичь ансамблевого единства. Что касается исполнения соло в основных партиях, то, например, знаменитая и всегда ожидаемая ария Королевы ночи в исполнении Эльвины Муллиной обратила зрителя к ностальгическим воспоминаниям о ранее слышанных исполнениях этого знаменитого вокального шлягера. Увы, шевелящиеся отвратительные щупальца привлекли больше внимания, чем вокал в этой партии.

Партия Памины была представлена в исполнении сопрано Елены Епихиной. Многие сопрано грешат слабым нижним регистром. Не миновала сия участь и Елену Епихину. Драматическая составляющая партии в интерпретации певицы не отличалась особой выразительностью и более походила на исполнение роли в детском драматическом кружке.

«Волшебная флейта» Моцарта в театре «Геликон-Опера»

Порадовали своим эксцентричным исполнением Три дамы, - Марина Карпеченко, Наталья Загоринская и Юлия Никанорова. Тут уж всё было на месте - и вокал, и сценическое решение, и артистизм певиц.

Театр «Геликон-Опера» представил очень интересную в художественном отношении постановку знаменитой оперы «Волшебная флейта» В.А. Моцарта, входящей в репертуар мировых оперных театров. Шлифовать, дорабатывать в этом спектакле есть что. Постановочное решение оперы, музыкальное и вокальное исполнение этого шедевра ставит театр «Геликон Опера» в ряд ведущих мировых музыкальных театров.

Людмила КРАСНОВА
Фото: Ирина Шымчак и Антон Дубровский

06/11/2018 - 13:03   Classic   Концерты
Премьера в Большом театре – опера «Севильский цирюльник» Дж. Россини. Над новой постановкой оперы трудилась солидная интернациональная команда профессионалов во главе с режиссёром-постановщиком Евгением Писаревым, художественным руководителем Московского драматического театра имени А.С. Пушкина.

За дирижёрский пульт встал маэстро Пьер Джорджо Моранди, известный и титулованный профессионал с мировым именем. Костюмы к спектаклю выполнены художником Ольгой Шаишмелашвили. Сценография Зиновия Марголина. Хореограф Албертс Альбертс. С хором работал главный хормейстер Большого театра Валерий Борисов. Световое решение спектакля осуществил художник по свету Дамир Исмагилов.

Странно признаваться, но более пятидесяти лет, с 1965 года, не обновлялся этот шедевр мирового оперного репертуара на главной сцене страны, а с 1995 года и вовсе исчез из репертуара Большого театра. Такой временной интервал вполне позволил предположить дирижёру-постановщику маэстро Моранди, что опера практически неизвестна в России. Сложилось впечатление, что господин дирижёр ощутил себя в некотором роде первооткрывателем шедевра Дж. Россини для России. Похоже, как двести лет назад, так и сейчас, иностранцы едут в Россию, не зная её культуры, не ведая о тех невидимых нитях, которые связывают нас с европейской культурной традицией. Заметьте, это при современных средствах коммуникации. Может, оно и простительно для господина Моранди, карьера которого успешно складывалась на мировых оперных сценах.

В Большой театр известный итальянский дирижёр приглашён впервые. Маэстро дирижировал спектаклями во всех крупнейших театрах Италии, а также за рубежом - в Парижской национальной опере, нью-йоркской Метрополитен-опере, Датской и Шведской королевской операх, Немецкой опере в Берлине. Своё мастерство маэстро Моранди совершенствовал под руководством Риккардо Мути и Джузеппе Патане в театре Ла Скала (Милан), а также учился дирижёрскому мастерству у Леонарда Бернстайна в Тэнглвудском музыкальном центре (штат Массачусетс, США).

Культурные связи есть, и уходят они корнями в далёкий 1821 год, когда опера «Севильский цирюльник» шагнула на просторы Российской Империи и была представлена на сцене Одесского оперного театра, о чём поведал нам поэт А.С. Пушкин, описав всё, как было, на страницах своего романа «Евгений Онегин». Практически поэт дал исчерпывающую характеристику стиля Дж. Россини. Для нас опера «Севильский цирюльник» - живая связь с Пушкиным. Бессмертная музыка Дж. Россини является проводником этой связи.

Базилио — Дмитрий Ульянов. Бартоло — Джованни Ромео. Берта — Ольга Горчаковская. Фигаро — Анджей Филончик. Граф Альмавива — Богдан Михай. Розина — Хулькар Сабирова. Амброджо — Андрей Андрианов.
Базилио — Дмитрий Ульянов. Бартоло — Джованни Ромео. Берта — Ольга Горчаковская. Фигаро — Анджей Филончик. Граф Альмавива — Богдан Михай. Розина — Хулькар Сабирова. Амброджо — Андрей Андрианов.

Репетиции оперы шли в Большом театре в течение двух месяцев. По признанию режиссёра-постановщика оперы Евгения Писарева, он испугался какофонии, услышав перевод своей речи сразу на пять языков. Потом как-то всё образовалось, и работа пошла. По словам режиссёра-постановщика, он впервые работал с таким количеством иностранных солистов - Италия, Германия, Румыния, Польша… Какофония перевода сопровождала и затрудняла творческий процесс, - поделился с журналистами Писарев.

При этом он отметил, что, прежде всего, шёл за музыкой Россини - светлой, жизнерадостной, остроумной и при всём этом доминирующей, диктующей направленность действия и характеры персонажей. В содружестве с художником Зиновием Марголиным создан спектакль классический, но при этом и современный. В постановке использован приём "театр в театре", - рассказал Писарев.

Всегда ли оправдывает себя модная практика формирования постановочных команд и исполнительского состава из представителей разных культур? Не нарушается ли тем самым некое стилистическое единство, а в итоге, гармония в представлении музыкального материала на сцене? Теперь зрителям предстоит оценить новый спектакль Большого театра.

Граф Альмавива — Богдан Михай. Фигаро — Анджей Филончик.
Граф Альмавива — Богдан Михай. Фигаро — Анджей Филончик.

Титульная партия Фигаро, цирюльника, в премьерном спектакле была исполнена Анджеем Филончиком, певцом из Польши. Обладатель красивого, подвижного, ровно звучащего баритона очень артистично представил своего персонажа. Артист словно летал по сцене, двигаясь легко и непринуждённо. Это придавало Фигаро особое обаяние, нацеленность на успех своих незамысловатых интриг.

Доктор Бартоло, опекун Розины, предстал в аутентичном исполнении комедийного баса, итальянца Джованни Ромео. Певец пообещал, что в следующий свой приезд в Москву обязательно будет говорить по-русски. Пока же певец вставлял в текст своей партии отдельные русские слова, что придавало исполнению особый комедийный шарм. На брифинге артист сказал,что его персонаж - бас-буффо, комедийный, хорошо взаимодействует со зрительным залом и веселит публику. Певец добавил, что хочет, чтобы в Большом театре люди тоже смеялись. Обращённость к зрителю доктора Бартоло очень украсила и разнообразила всё оперное действие, придав ощущение подлинности эмоций происходящему на сцене.

В партии Базилио выступил бас Дмитрий Ульянов, исполнив свою роль рельефно, с массой смысловых оттенков, чему способствовал прекрасный объёмный, мощный голос певца. Сценическое взаимодействие исполнителя с партнёрами прибавляло убедительности происходящему на сцене.

Розина — Хулькар Сабирова
Розина — Хулькар Сабирова

А что же наши герои-любовники, наша «сладкая парочка», Граф Альмавива (Богдан Михай) и Розина (Хулькар Сабирова)? Тут дела плохи, уж не знаешь, с чего и с кого начать. Пожалуй, начнём с Розины. Для среднего достоинства сопрано, глуховатого и сипловатого, не обогащённого техническими приёмами исполнения этой великой партии в мировом белькантовом репертуаре, не стоило певице замахиваться на эту роль на сцене Большого театра. В результате Розина ещё более подчеркнула бессмысленность сценического существования Альмавивы. В спектакле Граф Альмавива более походил на балетного премьера, делая фигуры на сцене и концентрируя на себе, любимом, внимание зрителей. Судя по всему, участие в ансамблях, коими столь богата опера, не слишком привлекало нашего героя. Про голос как-то и сказать нечего, потому что такового и не было вовсе.

Граф Альмавива — Богдан Михай. Розина — Хулькар Сабирова. Бартоло — Джованни Ромео.
Граф Альмавива — Богдан Михай. Розина — Хулькар Сабирова. Бартоло — Джованни Ромео.

А как же с обещанным сюрпризом от дирижёра-постановщика маэстро Моранди для московской публики, первое исполнение «Чессы» на сцене Большого театра? Это было всё, что угодно, но не «Чесса». Это были отдельные выкрики, всхлипывания, писк, но не белькантовое исполнение вокального шедевра Дж. Россини. Послужной список маэстро Моранди говорит о том, что дирижёр-постановщик уж точно знает, как должна звучать «Чесса» и вообще вся партия Графа Альмавивы. Может, маэстро думал, что попал в страну, где по улицам бродят медведи и публика не ведает о творчестве Россини? Аккурат, ошибка вышла! Публика знает, слушает Россини не только в концертах, но и в самой Италии, на родине композитора, в Пезаро. Так на что уповал маэстро Моранди, выпустив на сцену Большого театра такого Альмавиву? Это было потрясение для публики с огромным знаком минус.

Во всей этой, казалось бы, ужасной ситуации как-то ярче обозначились исполнители совсем небольших партий: Берта, домоправительница (Оксана Горчаковская), Фиорелло, слуга (Алуда Тодуа), Офицер (Николай Казанский), Амброджио, слуга (Андрей Андрианов). Именно их мастерство в исполнении небольших партий придавало объёмность и ансамблевую законченность сценическому действию.

Особенно хочется отметить участие миманса в сценическом действии. Балетные трюки, появления артистов в разных сценических моментах очень украсили, оживили спектакль, дополнили его юмором, расширив таким образом смысловые рамки сценического действия.

Тем не менее, с точки зрения режиссуры, создан прекрасный спектакль, ярко оформленный, с изящными декорациями, который требует достойного вокального наполнения. Певческие силы есть, далеко ходить не надо. Наверное, надо познакомить маэстро Моранди с реальными исполнителями, которые совсем рядом, в Большом театре? Тогда новая постановка оперы «Севильский цирюльник» Дж. Россини в Большом театре обретёт мощное дыхание на долгие годы.

Людмила КРАСНОВА
Фото: Дамир Юсупов / Большой театр

28/10/2018 - 11:59   Classic   Концерты
Перед началом концерта, посвящённого недавно ушедшему в мир иной знаменитому баритону Дмитрию Хворостовскому, в театре «Новая Опера» собрались журналисты, музыковеды, друзья певца, коллеги, члены его семьи.

Приглашённые гости рассаживались в фойе первого этажа. На рояле одиноко стоял прекрасный портрет певца. Была устроена и небольшая экспозиция: костюм певца в роли Риголетто, в котором он выступал на сцене театра «Новая Опера», выставка фотографий. Вечер проходил под эгидой Благотворительного Фонда Дмитрия Хворостовского.

Во время брифинга делились воспоминаниями директор «Новой Оперы» Дмитрий Сибирцев, дирижёр и большой друг певца маэстро Константин Орбелян, наш баритон Василий Ладюк, знаменитый бас Ильдар Абдразаков, чуть позже присоединилась вдова певца Флоранс.

Ближе к началу стал заполняться зрительный зал. На задник сцены был спроецирован огромный портрет певца, уже седовласого, по времени ближе к концу его недолгой жизни. По ходу концерта проецируемые фото менялись, напоминая о разных периодах его жизни. Певец появлялся и очень молодым красавцем, и на сцене, и с семьёй, и с друзьями, многие из которых были в зрительном зале или готовились выйти на сцену.

Программа концерта была заявлена роскошная, щедрая как по исполнительскому составу, так и по перечню исполняемых музыкальных номеров. Это было богатое приношение памяти певца, щедрый подарок от каждого участника. Артисты принесли на сцену то самое драгоценное, чем они владели. И зазвучала музыка, исполненная прекрасными музыкантами, зазвучали голоса, краше и богаче которых нет. На сцене была атмосфера щедрости талантов, мастерства, красоты и, главное, огромного желания поделиться всем этим богатством с теми, кто пришёл в зал, кто помнил и сопереживал. В этом порыве артисты и зрители были едины.

Ильдар Абдразаков
Ильдар Абдразаков

Тон задала «Прелюдия» из оперы «Травиата» Дж. Верди в исполнении оркестра театра «Новая Опера» под управлением маэстро Константина Орбеляна. Затем на сцену вышел Ильдар Абдразаков. Надо сказать, что в этом концерте певец, пожалуй, наиболее выделился не только красотой своего богатого голоса, изумительного баса бархатного тембра, могучего и подвижного. За всем этим ярко просматривалась индивидуальность мировой оперной звезды, его нежное, заботливое отношение к другу, Дмитрию Хворостовскому. Вот и фото на огромном экране об этом нам рассказывает: друзья в лодке, Ильдар на вёслах, Дмитрий, видимо, в период восстановления после лечения. Вот и возникает вопрос: многие ли из наших мировых звёзд вот так, в лодке могли бы уделить своё драгоценное время очень больному человеку? Ответьте сами на этот вопрос! А Ильдар мог, и это работа его души, которая главная в его даровании. Вот и на концерте бас Ильдар Абдразаков был доминирующей фигурой, с его печалью о друге, с его огромным желанием провести всё на самом высоком уровне в память о Дмитрии Хворостовском. С этим настроением Ильдар Абдразаков выходил на сцену, пел, потрясал публику и зал отвечал на его искренние эмоциональные послания.

Василий Ладюк и Сергей Скороходов
Василий Ладюк и Сергей Скороходов

Заданная тональность была подхвачена всеми участниками концерта, а среди них на сцену в этот вечер выходили баритон Василий Ладюк, тенор Алексей Татаринцев, тенор Сергей Скороходов, меццо-сопрано Агунда Кулаева, сопрано Екатерина Сюрина, сопрано Ольга Гурякова, сопрано Кристина Мхитарян. Элегическое настроение в концерте поддержали своим выступлением Дмитрий Сибирцев – рояль, Борислав Струлёв – виолончель.

Алексей Татаринцев и Кристина Мхитарян
Алексей Татаринцев и Кристина Мхитарян

Далеко не в каждом концерте можно увидеть такое созвездие первоклассных дирижёров. Кроме уже названного маэстро Константина Орбеляна, сцену театра «Новая Опера» почтили своим участием такие мастера, как Ян Латам-Кёниг, Василий Валитов и Андрей Лебедев.

Элегическое настроение в концерте поддержали своим выступлением Дмитрий Сибирцев – рояль, Борис Струлёв – виолончель
Элегическое настроение в концерте поддержали своим выступлением Дмитрий Сибирцев – рояль, Борис Струлёв – виолончель

Редкий концерт воспринимается как единое целое, как сюжетное действие. На этот раз всех объединил сюжет посвящения великому певцу Дмитрию Хворостовскому.

Участники концерта
Участники концерта

Людмила КРАСНОВА
Фото: автора и пресс-службы «Новой оперы»

Ольга Гурякова
Ольга Гурякова
22/10/2018 - 07:11   Classic   Концерты
Почти одновременно при открытии нового сезона на сцене театра «Новая Опера» в Москве и на сцене «Венской Оперы», отмечающей своё 150-летие, была представлена опера «Евгений Онегин» П.И. Чайковского. Любимый проект интернет-трансляций директора Венской Оперы господина Доминика Мейера позволил приобщиться к тому, что происходит в ведущем Оперном Доме, как и кем представлен наш национальный музыкальный шедевр в Европе.

Устоявшаяся традиция московского театра «Новая Опера» имени Евгения Колобова открывать новый театральный сезон оперой «Евгений Онегин» П.И. Чайковского как-то душевно объединяет московских меломанов, служит своего рода заделом, а лучше сказать, камертоном предстоящего оперного сезона. А тут ещё один информационный повод случился: начало работы в театре молодого, но уже титулованного, известного тенора Богдана Волкова. Ему и была для начала поручена партия Ленского. Кстати, именно эту партию исполнил Богдан Волков в третьем туре знаменитого конкурса «Опералия» Пласидо Доминго, став его победителем. И вот теперь предстояло исполнить партию Ленского на сцене театра «Новая Опера», на которой спектакль идёт в музыкальной редакции Е. Колобова.

Александр Мартынов (Онегин) и Богдан Волков (Ленский)
Александр Мартынов (Онегин) и Богдан Волков (Ленский)

Разумеется, спектакль этот - не только партия Ленского, хотя и очень знакового героя всей русской классической литературы, а затем и русского музыкального наследия, в котором объединились два гения нашей культуры - А.С. Пушкин и П.И. Чайковский. Вот и идёт московская публика «причаститься святых даров», поэзии и музыки. Да, спектакль этот особенный, если ещё и вспомнить служение искусству создателя его, незабвенного маэстро Е. Колобова. И помним, и благодарны ему за труды праведные!

Зрительный зал на этом спектакле заполняется до предела. Неспешно звучит увертюра, и на сцене разворачивается действие в семье Лариных. Костюмы персонажей, простые, незатейливые, вполне в духе деревенской моды тех лет. Всё мило, понятно, всё так и было тогда, когда молодые люди, Ленский - Богдан Волков и Онегин – Александр Мартынов, появились в доме Лариных. А тут и барышни, сёстры Ольга – Анастасия Лепешинская и Татьяна – Елена Петрова, пришли здороваться с молодыми людьми. Уже прозвучали знаменитые дуэты Лариной и Няни – Маргариты Некрасовой, уже вступил знаменитый хор «Новой Оперы». На сцене происходило знакомое, понятное действие, звучала великая музыка. Ленский, молодой человек, влюблён в Ольгу, о чём поведал ей в сцене признания «Я люблю Вас, Ольга…». Знаменитая ария прозвучала искренне, деликатно и нежно.

Богдан Волков (Ленский)
Богдан Волков (Ленский)

Осень сменилась зимой, наступили именины Татьяны. На балу драматизм действия нарастает. Ленский обескуражен вероломством юной Ольги. Он отвергнут. Обида, сожаление, прощание прозвучали в знаменитой арии «В Вашем доме...». Ленский припадает к руке Лариной, стоя на коленях. Ольга не может остановить Ленского. «Ах, Ольга, ты меня не любишь…» звучит элегически, как прощание навсегда. Всё движется к неминуемой дуэли с Онегиным. После публичного упрёка Онегину «Вы бесчестный соблазнитель!» поединок неизбежен.

Богдан Волков (Ленский) и Анастасия Лепешинская (Ольга)
Богдан Волков (Ленский) и Анастасия Лепешинская (Ольга)

Знаменитая сцена дуэли проведена тенором Богданом Волковым в элегическом ключе, выражая предчувствие неизбежного конца, сожаление о несбывшихся надеждах, невозможность что либо изменить. Трагизм ситуации передан исполнителем очень достоверно, что подтвердил зрительный зал своей овацией. Весь спектакль оставил очень приятное, с ностальгическим оттенком впечатление, деликатное и вполне традиционно-классическое исполнение, так необходимое нашему зрителю, как хорошая книга, как свидетельство уважения к своей культуре.

Сергей Артамонов (Гремин), Богдан Волков (Ленский), Анастасия Лепешинская (Ольга), Александр Мартынов (Онегин) и Екатерина Петрова (Татьяна).
Сергей Артамонов (Гремин), Богдан Волков (Ленский), Анастасия Лепешинская (Ольга), Александр Мартынов (Онегин) и Екатерина Петрова (Татьяна).

Через несколько дней прошла прямая трансляция из Вены оперы «Евгений Онегин» П.И. Чайковского. Главные партии исполнили наши певцы: Евгений Онегин – Алексей Марков, Владимир Ленский – Дмитрий Корчак, Ольга – Елена Максимова, Татьяна – Ольга Бессмертная. Начиная с 2013 года, со знаменитого и теперь исторического представления оперы «Евгений Онегин» с русским кастингом, а это были Анна Нетребко, Дмитрий Хворостовский, Дмитрий Корчак, Алиса Колосова, - так и повелось давать эту оперу в аутентичном составе русских певцов.

Алексей Марков (Онегин) и Дмитрий Корчак (Ленский)
Алексей Марков (Онегин) и Дмитрий Корчак (Ленский)

После завершения серии спектаклей начала сезона на венской сцене Дмитрий Корчак, исполнитель партии Ленского, сказал в своём интервью обозревателю интернет-издания «Russische Kultur Wien»: «Я чувствую себя несколько вне самого спектакля, потому что мы делаем так, как написал автор, не обращая внимания на какие-то режиссёрские посылы, - в которых мы живём во льдинах, пишем письма на льдине, спим и едим на льдинах. Мы поём нашим искусством нашего Пушкина, которого знаем с детства, и этим привнесли нашу традицию в Венскую Оперу». 

Примечательно, что и многие мизансцены на венской сцене позаимствованы из постановки московской «Новой Оперы». Особенно чётко это прослеживается в партии Ленского. Вот герой припадает, опустившись на колено, к руке Лариной, исполняя «В Вашем доме…». А вот он гневно отталкивает, почти швыряет, Ольгу. В знаменитом ариозо «Куда, куда вы удалились…» поёт, встав на колени.

Евгений Онегин в Wiener Staatsoper

Мизансцены могут быть одни и те же или очень похожи, но спектакль делают эмоции исполнителей, как это ярко проявилось в партии Ленского в исполнении Дмитрия Корчака. Фраза «Ах, Ольга, ты меня не любишь…» прозвучала отстранённо, как бы закрывая собой, подводя черту под чем-то теперь неважным, уже отошедшим. И далее следует ариозо «Куда, куда вы удалились…», исполненное с глубоким философским осмыслением жизни и смерти, света и тьмы, смысла бытия. Это то новое, что привнёс своим искусством, своим зрелым прочтением партии Ленского тенор Дмитрий Корчак. И это было правдой!

Оба спектакля, столь разные в режиссёрском прочтении, оказались едины в передаче смыслов, заложенных в поэтическом тексте и воплощённых в музыке, идущих от гениев нашей культуры, А.С. Пушкина и П.И. Чайковского, и переданных замечательными нашими певцами в Москве и Вене.

Людмила КРАСНОВА
Фото: пресс-служба «Новая опера» и Wiener Staatsoper

16/10/2018 - 05:44   Classic   Интервью
Сейчас трудно представить, что совсем недавно искусство великого Джоаккино Россини было на грани забвения. Из колоссального наследия композитора широкой публике был известен, пожалуй, лишь «Севильский цирюльник», да и тот, как выяснилось, подвергся таким изменениям, что можно было оспаривать авторство, имея на то веские основания.

В Россию музыка Дж. Россини пришла в 1820 году, и это был всё тот же «Севильский цирюльник», который не покидает оперные сцены России по сей день. Сформировалась целая плеяда отечественных первоклассных певцов, а теперь ещё и певцов-дирижёров, возросших, в том числе, на базе функционирования ROF.

Как случилось, что удалось сохранить наследие Россини и переломить процесс забвения наследия великого композитора? Теперь спросите, кто стоял за всем этим? Кто управлял процессом? Кто были эти мифические управленцы от мировой музыкальной культуры, деяния которых ещё предстоит оценить по достоинству, а их опыт следует систематизировать и рекомендовать к применению в современной культурной практике? Что сподвигло этих людей на такую тяжкую, но очень нужную и интересную работу? Вопросов много, и за один раз на все получить ответы, пожалуй, не удастся, но, как говорят в народе, лиха беда – начало! Начнём, благословясь.

Вопросы заданы Почётному генеральному интенданту и основателю ROF, легендарному маэстро Джанфранко Мариотти. Великой удачей было получить его любезное согласие уделить внимание нашему изданию и обратиться к истории ROF.

- Как возникла идея создания ROF – Россиниевского оперного фестиваля?

– Идея возникла после того, как мы стали свидетелями масштабной исторической реконструкции оперы «Севильский цирюльник» в исполнении Клаудио Аббадо в 1969 году по «критическому изданию» Альберто Дзедды, т. е. после профилактической музыковедческой экспертизы возвращения оперы к первоначальному тексту. Результат был поразительным: все ошибки и злоупотребления, накопленные в течение многих лет на партитуре (порезы, дополнения, замены, преобразования, поправки приборов и т. д.), волшебным образом исчезли, уступив место прозрачности и лёгкости, подобной Моцарту. Россини родился здесь, моя идея фестиваля, - где "всё" Россини, была запущена в критическом издании. Таким образом, я разработал театральный проект, в котором рядом с фестивалем также был Фонд Россини для музыкальной части и мемориальный дом композитора. Возникла настоящая лаборатория прикладной музыки. Была создана оригинальная формула, которая определила успех фестиваля и которая до сих пор нигде не повторилась.

- Почему выбор пал на Россини?

- Потому что 40 лет назад ни один автор из плеяды великих, как Россини, не был столь же не известен. Причина в том, что в середине своей жизни Россини таинственным образом перестал писать для театра, для которого были созданы большинство его работ, которые с течением времени постепенно тихо исчезли. Поэтому он обязан своему родному городу, который взят на себя историческую миссию вернуть миру это великое забытое наследие искусства, красоты и цивилизации.

Альберто Дзедда
Альберто Дзедда

– Расскажите, пожалуйста, нам о своем друге Альберто Дзедде.

- Альберто Дзедда был своего рода художником эпохи Возрождения: в дополнение к серьёзному дирижеру, он был, на самом деле, музыкантом-новатором и харизматичным педагогом. Его творческая индивидуальность охватывала многие другие области. Для меня он был братом - компаньоном в этом приключении знаний, который стал фестивалем оперы Россини. С ним я разделил хлеб и музыку, и проекты, надежды, тревоги, трудности, разочарования, но и много побед. В своей долгой и щедрой жизни Альберто сделал то, что он хотел, включая надежду умереть с палочкой в кулаке. Вот почему я вспоминаю его с улыбкой.

- Что Вы думаете о будущем ROF?

- Я считаю, что если фестиваль не потеряет свою оригинальную формулу, которая до сих пор для него была «путеводной звездой», то фестиваль будет длиться бесконечно. Для того, чтобы разрешить все проблемы, связанные с функционированием фестиваля, а это вопросы культуры, социума, истории, художественные вопросы, проблемы вариативности музыкального материала, для этого потребуется труд многих поколений. Поэтому я с оптимизмом смотрю в будущее.

- Пожалуйста, несколько слов о Вашей семье.

- Я живу в Пезаро только с женой, бывшим муниципальным сотрудником. У меня четверо детей и шесть внуков. Все дети независимы и работают в разных областях. Только двое из них пошли по стопам отца. Это Микеле Мариотти, довольно известный в мире музыки дирижер, продолжающий свою карьеру на мировых оперных сценах, и Иаков, глава пресс-службы ROF.

***

ROF
ROF

ROF тесным образом связан с русской исполнительской школой. В свою очередь, наши певцы почитают за честь и большую удачу участвовать в различных программах Фестиваля. Таким был и прошедший летний сезон в Пезаро. Наши певцы не просто участвовали в программе фестиваля, а участвовали как исполнители главных партий в операх Россини.

Кстати, так было и с «Севильским цирюльником» в программе этого года. Партию Графа Альмавивы исполнил русский тенор Максим Миронов, обладатель лёгкого, подвижного, красивого тембра голоса, в совершенстве владеющий техниками исполнения произведений Россини.

Россиниевский Оперный Фестиваль (ROF) - это не только школа для молодых певцов, не только сохранение и продвижение музыки Россини на мировых оперных сценах, но и активное участие в мировом глобальном культурном процессе. Фестиваль формирует у зрителя универсальные эстетические принципы в восприятии высокого искусства, что, в свою очередь, способно снимать напряжённость в обществе. Сейчас это особенно важно в молодёжной среде.

Людмила КРАСНОВА

Быстрый поиск:
01/10/2018 - 04:20   Classic   Интервью
Современный мир, наполненной конфликтами, разобщением, гибелью людей явно нуждается в защите. Человечество находится в состоянии поисков того, что способно объединить, а значит, спасти всех нас. Прибежищем надежд обозначился давно снискавший мировую славу Россиниевский Оперный Фестиваль, ROF, ежегодно проходящий в августе месяце в родном городе великого Джоаккино Россини, в Пезаро, на берегу Адриатического моря.

Без излишней помпезности и саморекламы, преодолев сопротивление консервативных коллег, пройдя через суды и выиграв их, великий маэстро Альберто Дзедда основал фестиваль, целиком посвящённый гению Джоаккино Россини. В августе этого года под патронатом Президента Республики прошёл XXXIX ROF. Теперь это уже целая культурная индустрия, имеющая всемирное значение. Главное в этом бесценном опыте – сохранение и распространение наследия гениального Джоаккино Россини, определяющего культурный код Италии. Вся колоссальная работа ROF направлена на сохранение в общемировом культурном пространстве уникального единства, именуемого итальянской музыкой, в частности, наследием Россини, не позволяя поглотить его глобальными процессами, происходящими в мире музыки.

ROF

В трёх операх основной программы фестиваля этого года, а это «Риччардо и Зорайда», обожаемый во всём меломанском мире «Севильский цирюльник» и «Адина», в исполнительских составах невольно объединился весь мир. Тут представители всех континентов, самых разных культур, зачастую не имеющих в своих традициях практики европейского оперного пения. На фестивале всё исполнялось на итальянском языке, а это и китайцы, и выходцы из африканских стран, и латиноамериканцы. Воистину, всех объединила музыка, искусство гения Россини, его жизнелюбие, его философия.

Среди исполнителей этого года мы видим выдающегося тенора современности Хуана Диего Флореса, кстати, удостоенного звания «Почётный гражданин города Пезаро», а сам певец родом из Перу. Его партнёршей в этом году была сопрано Притти Йенде, уроженка Южной Африки. В высококлассную звёздную команду оперных певцов достойно вошли представители России. Это тенор Сергей Романовский, исполнитель титульной партии Риччардо. Интервью с певцом можно прочитать, перейдя по ссылке. Меццо-сопрано Виктория Яровая, солистка столичного театра «Новая Опера», исполнительница партии Зомиры в опере «Риччардо и Зорайда», любезно согласилась ответить на вопросы нашего издания. Хотелось узнать, в чём секрет её особой привязанности к фестивалю, к наследию великого Россини, к своему учителю и наставнику, основателю ROF, великому маэстро Альберто Дзедде.

Виктория Яровая
Виктория Яровая

- В чём секрет популярности ROF у зрителей и артистов?

- Маэстро Альберто Дзедда говорил, что Россиниевский оперный фестиваль в Пезаро – это легендарный фестиваль. Секрет популярности, как я думаю, заключается в том, что за период проведения фестиваля каждый слушатель, который любит музыку великого итальянца, может услышать весь срез лучших россиниевских певцов наших дней. Для участия в постановках привлекаются как опытные артисты, мастера стиля, так и подающие надежду молодые певцы. У фестиваля очень богатая история. На сайте фестиваля есть архив, который позволяет проследить, каких певцов и в какие годы приглашали для участия в постановках. Много имён выдающихся исполнителей можно обнаружить при внимательном просмотре: Лейла Куберли, Лючиа Валентини Террани, Катя Риччарелли, Сэмюэль Рэми, Крис Мэрритт, Мэрилин Хорн, Лучано Паваротти, Монтсеррат Кабалье, Лучана Д’Интино, Мариэлла Девиа, Лучиана Серра, Тереза Берганца, Пьетро Спаньоли, Лоренцо Регаццо, Хуан Диего Флорес, Даниэла Барчеллона, Веселина Казарова, Карло Лепоре и многие другие замечательные певцы, имена которых можно было бы еще достаточно долго перечислять. Многие выдающиеся дирижеры работали на этом фестивале. Среди имен: Д. Гавадзени, М. Поллини, Д. Джельметти, А. Дзедда, Д. Ренцетти, К. Аббадо, Р. Шайи, Б. Кампанелла, Д. Гатти и многие другие. Не удивительно, что фестиваль вызывает такой интерес. У певцов возникает желание работать с первоклассными дирижерами и режиссерами, а у публики возможность погрузиться в атмосферу праздника музыки Россини, тем более, что некоторые редкие оперы композитора можно услышать только в Пезаро, например, «Риччардо и Зораида», «Адина», которые были представлены в этом сезоне на фестивале. Думаю, что эти факторы обусловливают огромную популярность у публики. В этом году, согласно статистике, на фестиваль приехали слушатели из 45 стран, 67% публики составили иностранные слушатели. Все это говорит о постоянно растущем интересе к музыке великого Россини.

Виктория Яровая

- Что Вы как певица приобрели на ROF?

- Я, как и другие певцы, принимающие участие в фестивале, прошла схожий путь через академию. «Академия Россиниана», которая сейчас носит имя прославленного маэстро Альберто Дзедды, каждый год объявляет прослушивание для стажировки. В моем случае, мне не пришлось нести расходы на дорогу. В Пезаро я отправила диск с записями арий Россини, и маэстро, поверив в возможности моего голоса, пригласил меня в академию в 2009 году. Обучение было очень интересным. Я подготовила с маэстро роль Анжелины из «Золушки», работала с ним над россиниевским стилем. Фестиваль в Пезаро явился для меня стартом, причём, стартом сразу с высокой позиции. После академии студенты участвуют в постановке оперы «Путешествие в Реймс», где я исполнила роль маркизы Мелибеи. Необходимо отметить, что маэстро доверил мне оба спектакля в молодежной программе, а на следующий год сразу предложил роль Сивено в опере «Деметрио и Полибио» на основном фестивале в 2010 году. Конечно же, это было большой удачей. После успешного выступления в молодежном спектакле другой знаменитый оперный фестиваль в Глайндборне заключил со мной контракты. Фестиваль Россини подарил мне счастливую путевку в мир оперы.

ROF

- Расскажите о своём участии в опере «Риччардо и Зораида».

- Опера «Риччардо и Зораида» относится к категории редко исполняемых опер. На фестивале эта опера исполнялась только два раза: в 1990 и 1996 годах. Таким образом, в этом году оперу поставили после 22 лет перерыва. Было очень приятно работать с коллегами, профессионалами, заслужившими любовь и признание публики. Состав был подобран руководством фестиваля очень хороший. Среди коллег был перуанский тенор Хуан Диего Флорес, южноафриканская сопрано Прити Йенде, русский тенор Сергей Романовский, итальянский бас Никола Уливьери. Результат работы – тёплый прием публики и позитивная критика.

- Есть ли в Ваших планах участие в операх Дж. Россини на других оперных сценах?

- Музыка Россини всегда есть и будет одним из ориентиров в моей вокальной жизни. Она очень хорошо подходит моему голосу. Очень легко её петь и создавать образы на сцене, комические и серьезные. Сразу после окончания фестиваля на следующий же день я отправилась в Чили, где я спела в «Севильском цирюльнике» одну из своих любимых ролей – роль Розины. В Театре Мунисипаль (Сантьяго, Чилийская национальная опера) в сезоне 2019 -2020 г. я исполню роль Изабеллы в «Итальянке в Алжире». Всего же в моем репертуаре 14 ролей для меццо-сопрано в операх Россини и соло контральто в Messa di Gloria и Petite Messe Solennel.

Людмила КРАСНОВА
Фото: Studio Amati Bacciardi / ROF, пресс-служба / Виктория Яровая

03/08/2018 - 11:19   Classic   Концерты
Премьера оперы «Богема» Джакомо Пуччини была представлена на сцене Большого театра как заключительный аккорд завершающегося 242 сезона.

В молодую постановочную команду вошли представители мировой театральной элиты. Так, режиссёр Жан-Роман Весперини рассказал, что он вдохновлялся фильмом База Лурмана «Мулен Руж», его эстетикой, своеобразным «сплавом» стиля ХIХ века и современной актёрской игры. Этот приём режиссёр заимствовал и применил его в «Богеме». Так, режиссёр Весперини откровенно признаётся, что не стремился создать что-то новое. У него костюмы в духе конца ХIХ века немного доработаны в современной манере. С декорациями - то же самое: это стилизация, но узнаваемая, говорит режиссёр и добавляет, что это вселенная мечты, преображённая вдохновением.

Позвольте, но вот тут уже нельзя не вмешаться. Если не ставить задачу создать что-то новое, работая на сцене Большого театра, тогда зачем браться? Какова цель такого художественного высказывания? Действительно, для зрителя в этой постановке оперы «Богема» не заложено ничего нового. Всё то же самое было в недавней сценической версии этой оперы и на той же самой сцене. Впечатления от двух постановок сливаются, не дополняя друг друга, а нагромождая, увеличивая вал серой, унылой массы.

Коллен — Дэвид Ли. Шонар — Николай Казанский. Рудольф — Раме Лахай. Марсель — Андрей Жилиховский
Коллен — Дэвид Ли. Шонар — Николай Казанский. Рудольф — Раме Лахай. Марсель — Андрей Жилиховский.

Сценография представленной постановки (автор Бруно де Лавенер) также следовала основному направлению мысли режиссёра: ничего нового. Те вертикальные конструкции уже были и в спектаклях Большого театра, и в зарубежных постановках. Достаточно известный, вернее, избитый сценографический приём.

И вот на сцене шаткие лестницы, круто-вертикальные, стремящиеся вверх, закопчённые, как и положено для чердачного помещения. Секции, в которых герои проживают свои сценические жизни, с двух сторон ограничены чёрными панелями. Таким образом, сценическое пространство значительно сокращено. В этих богемных хоромах и обитают герои, молодые люди. В компании - поэт Рудольф – Раме Лахай; художник Марсель – Андрей Жилиховский; музыкант Шонар – Николай Кзанский; философ Коллин – Дэвид Ли. Появляется и героиня, смертельно больная бедная девушка Мими – Динара Алиева. Более благополучная жизнь представлена партией Мюзетты в исполнении Ольги Селиверстовой.

Бенуа — Валерий Гильманов. Марсель — Андрей Жилиховский.
Бенуа — Валерий Гильманов. Марсель — Андрей Жилиховский.

Красочно, весело представлен предрождественский Париж. Народ поглощён предчувствием приближающихся торжеств. Праздник объединил всех. И наша молодая компания слилась с веселящейся толпой. Праздники закончились и все вернулись к своим будничным заботам, которые никуда не ушли. Мими лучше не становится. Её возлюбленный, поэт Рудольф, рассуждая практически, как истинный француз, понимает, что не сможет помочь Мими. Он уговаривает свою любимую девушку обратиться к мысли о другом, более благополучном человеке, который возьмёт заботы о ней на себя. Практически Рудольф отказывается от своей возлюбленной, уж будем откровенны.

Неминуемый конец Мими объединил всех, кто был рядом с нею, дал каждому возможность проявить себя, хотя бы скромным движением в направлении помощи, сочувствия бедной девушке.

Сцена из спектакля
Сцена из спектакля

Опера остаётся территорией пения. Звучит музыка, и артист должен воспроизвести то, что задумал композитор, Написал же Дж. Пуччини музыку прекрасную, которая и после спектакля продолжает звучать в душе человека и остаётся с ним надолго, а может, и навсегда. Эта задача выполнена оркестром Большого театра под управлением приглашённого дирижёра Эвана Роджистера.

В спектакле так много приглашённых участников, что невольно возникает вопрос: а зачем? Разве своих дирижёров, певцов, художников, режиссёров нет? Вот и партия Рудольфа в исполнении приглашённого тенора Раме Лахайя ставит всё тот же вопрос: зачем, какое исполнительское откровение можно было ожидать от певца в этой партии? Да никакое! Можно привести целый список солистов Большого театра, которые уже прекрасно проявили себя в этой партии. Вопрос требует ответа, затраты – обоснования.

Сложившаяся ситуация позволила исполнителям партий Марселя (Андрей Жилиховский), Шонара (Николай Казанский), Домохозяина Бенуа (Валерий Гильманов), Парпиньоля (Марат Гали) продемонстрировать ярко своё артистическое и вокальное мастерство, умение взаимодействовать с партнёрами в ансамбле. Это сотворчество выглядело более органично, чем с приглашёнными участниками постановки.

Мюзетта — Ольга Селиверстова
Мюзетта — Ольга Селиверстова

Очень ярко была исполнена партия Мюзетты – Ольга Селиверстова. Вокальное искусство певицы достигло той стадии развития, которое позволяет ей петь любой репертуар по её выбору. Такой уровень, разумеется, предполагает незаурядные возможности певицы как драматической актрисы, что и было продемонстрировано ею в этой партии.

Рудольф — Раме Лахай. Мими — Динара Алиева
Рудольф — Раме Лахай. Мими — Динара Алиева

Центральная партия Мими была представлена в спектакле сопрано Динарой Алиевой. Во всех положениях оперы Мими – Динара Алиева доставила зрителям огромное удовольствие своим исполнением. Голос певицы просто завораживал своим звучанием, необыкновенной красотой тембра, безукоризненной вокальной техникой, наполненностью, объёмом. Что и говорить, певица затмила всех, отодвинув на второй план, а некоторых и вообще рядом с ней не было слышно.

Весь облик певицы никак не вязался с образом бедной, больной девушки. Перед нами была царица, звезда! Вот и желаем мы увидеть блистательную Динару Алиеву в новой партии, соответствующей её богатому вокальному дарованию и царственному облику.

Людмила КРАСНОВА
Фото: Дамир ЮСУПОВ / Большой театр

01/07/2018 - 05:13   Classic   Концерты
Обещанная премьера, опера «Золотой петушок» Н. Римского-Корсакова состоялась в положенный срок на сцене театра «Геликон-Опера», которым руководит Дмитрий Бертман. Представленный спектакль – совместная работа театра «Геликон-Опера» и «Немецкой Оперы на Рейне», творческих партнёров. Кроме того, Москва и Дюссельдорф - города-побратимы.

Июньские дни, выдавшиеся в этом году в Москве необычайно светлыми, с лазоревыми небесами, напоминают нам о рождении нашего гения, поэта А.С. Пушкина. В связи с этим последние постановки в театре «Геликон-Опера» воспринимаются по-особенному. Так, 6 июня в день рождения поэта была представлена опера «Алеко» С. Рахманинова на сюжет одноимённой поэмы А.С. Пушкина. И теперь следующая премьера, и тоже на сюжет сказки А.С. Пушкина «Золотой петушок».

Из пятнадцати опер, написанных Н.А. Римским-Корсаковым, опера «Золотой петушок» оказалась самой многострадальной, и не была достойно представлена и оценена при жизни композитора. Да и постановки последних лет, уже в наше время, вызывали шумные дебаты в прессе. Так что художественный режиссёр-постановщик, народный артист России Дмитрий Бертман взялся за непростую задачу. Музыкальный руководитель и дирижёр-постановщик, народный артист СССР Владимир Федосеев своим участием давал весомые гарантии высокого качества выпускаемого спектакля.

Учитывая наслоения предыдущих времён, а первое представление оперы состоялось в 1908 году, стоит обратиться к первоисточнику, к «Сказке о золотом петушке» А.С. Пушкина. Текст уместился всего на четырёх страницах. Кстати, к автору тоже были претензии со стороны цензуры. Так, строки «Царствуй, лёжа на боку и Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок», были опущены цензурой, что вызвало праведный гнев поэта.

Сказка поражает лаконичностью повествования, шутливым, ироничным тоном. Воистину, предмет изящной словесности! О чём повествование? О женской красоте, об опасности, гибельности её чар, о любви. Примечательно, что автор не даёт никаких комментариев к тексту. Это обстоятельство и предопределило свободу в толковании исходного содержания, а по сути, его искажения в той или иной степени.

Что мы находим у Н.А. Римского-Корсакова? Прежде всего, это то, что объединяет композитора и поэта, то, что предстаёт в знаменитой сцене Шемаханской царицы, исполненной в премьерном показе сопрано Лидией Светозаровой. Голос певицы идеально подходит для сцены обольщения царя Додона (Алексея Тихомирова). Струящийся, прозрачный, сверкающий, в совершенстве управляемый певицей, голос завораживает, чарует не только царя Додона, но и зрительный зал. Весь прекрасный облик Шемаханской царицы служат главной цели – подчинению своей воле избранной жертвы. Не мудрено, что царь Додон забыл всё, что было совсем недавно, весь ужас созерцания убитых своих сыновей, заколовших кинжалами друг друга из-за смертельных чар Шемаханской царицы. Роковая сила страсти повлекла за собой и царя Додона и привела его к погибели.

Если обратиться к сценическому воплощению партии царя Додона, то тут мы находим расхождения с первоисточником. В трактовке Бертмана царь Додон эдакий увалень, лодырь, пофигист, полагающийся на традиционное русское «авось». У Пушкина по-другому (кому интересно, можете перечитать текст сказки).

Очень правдиво показан верный служака воевода Полкан (Дмитрий Скориков). В интерпретации артиста характер персонажа дополняется чертами, которые позволяют трактовать этого героя достаточно глубоко и содержательно. Этому послужили сценические приёмы, которыми мастерски владеет Дмитрий Скориков.

Запомнилась ключница Амелфа (Ксения Вязникова), особенно в сцене поедания жареного петуха. Уж тут ему, этому несчастному петуху, всё припомнили, все слёзки ему отлились. У Пушкина в тексте сказки такого действующего лица нет, но в опере ключница появляется, не искажая и не нарушая ход событий. Да уж, геликоновцы не только прекрасно поют, танцуют и все из себя красавицы и красавцы, но и первоклассные артисты. Всё исполнят, передадут любые смыслы!

Весь сюжет, как у Пушкина, так и в опере Римского-Корсакова, «завязан» на Звездочёте (Иван Волков), Золотом петушке (Кирилл Новохатько) и Шемаханской царице. Звездочёт представлен в несколько пугающем варианте, сближаясь с мрачными колдунами, беспощадными предсказателями, шаманами и им подобными, коих великое множество и в нашей повседневной жизни. Такого рода актуализация не уводит от главного содержания, но способна обратить мысли зрителя к сопоставлениям, к дополнительному осмыслению бытия.

Золотой петушок, с первого момента появления на сцене с его громогласным «Кири-ку-ку», с его отрешённостью и преданностью порученному делу, дополнил и завершил композицию всех действующих лиц. А уж живой петух в золочёной клетке окончательно убедил всех в подлинности происходящего.

Когда же благословенная троица вдруг бесследно исчезает, оставив по себе и кровавые следы, и недобрую память, и мистические предчувствия, и мысли о силе слова и ответственности за слово изречённое, то обозначается на горизонте видение другой троицы, которая вскоре появится в нашей литературе. Это персонажи из романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. Жизнь их вечная, а способы реинкарнации бывают разные, в зависимости от времени и обстоятельств.

Людмила КРАСНОВА
Фото: Ирина Шымчак и Антон Дубровский

16/06/2018 - 02:13   Classic   Концерты
Музыкальная жизнь России интенсивно насыщается различного рода фестивалями. В столичных афишах постоянно появляются именные фестивали знаменитых уже исполнителей, ярко проявивших себя на оперных и концертных сценах. Исполнение программ в рамках таких фестивалей, как правило, радует высококлассным уровнем интерпретаций зарубежной вокальной классики и произведений русских композиторов. Тем не менее, в этом сегменте концертной деятельности фестивалям явно недостаёт масштабности, содержательной ёмкости, чётко заявленной темы. Далеко не каждый фестиваль из ныне представленных на различных театральных и концертных сценах может изложить свою концепцию в выборе репертуара.

И тут ярким всполохом обозначился первый именной фестиваль Дмитрия Корчака. Формально он открылся 2 июня исполнением оперы «Любовный напиток» Г. Доницетти, но фактически это произошло 6 июня на сцене НОВАТа посвящением А.С. Пушкину в день рождения поэта. Программа так и называлась: «Мой Пушкин. Концерт в 2-х отделениях в день рождения поэта». Программу составили произведения Г. Свиридова, так редко, к сожалению, исполняемые в концертах. В первом отделении зрители услышали «Пушкинский венок» Г. Свиридова, концерт для хора на стихи А. Пушкина.

Прозвучало пушкинское слово, воплощённое в музыкальном высказывании великого Георгия Свиридова. Поэтическая роскошь в сочетании с великой музыкой была воплощена прекрасными голосами хора и солистов оперы НОВАТа. Это Н. Лоскуткин, С. Токарева, Н. Нестерова, Д. Шувалова, С.Бачаева. За дирижёрским пультом был музыкальный руководитель и дирижёр, лауреат всероссийских и международных конкурсов, лауреат международной премии «Триумф» маэстро Дмитрий Корчак, открывший свой первый фестиваль.

Во втором отделении концерта было исполнено сочинение Г. Свиридова «Метель», музыкальные иллюстрации к повести А. Пушкина. Симфоническим оркестром Новосибирского государственного театра оперы и балета дирижировал Дмитрий Корчак.

Дмитрий Корчак
Дмитрий Корчак

Исходя из опыта недавних дирижёрских дебютов Дмитрия Корчака, а это «Вильгельм Телль», «Stabat Mater» Дж. Россини на сцене ММДМ, «Севильский цирюльник» Дж. Россини и «Иудейка» Ж.-Ф.-Ф. Галеви в Михайловском театре, и теперь «Метель» Г. Свиридова в НОВАТе, позволительно говорить о тщательной, тонкой манере проработки всех особенностей исполняемых музыкальных произведений, открывающих новые грани в звучании, казалось бы, хорошо знакомых сочинений.

Для слушателей это еще и приобретение новых эмоциональных впечатлений благодаря уникальной исполнительской манере Дмитрия Корчака. И это сближает дирижёрский опыт маэстро с тем, как выразил поэтическим языком суть творческого процесса А. Пушкин в своём «Пророке»:

Моих ушей коснулся он:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полёт,
И гад морских подводный ход,
И дольней розы прозябанье…

Как в вокальной карьере тенора Дмитрия Корчака, признанного белькантового певца, так и в его дирижёрском опыте явственно доминирует особая, индивидуальная манера исполнения, свой неповторимый тембр. Все эти черты исполнительского стиля маэстро Дмитрия Корчака находят живой отклик у публики, посещающей его выступления. Так было и на концерте в НОВАТе, на сцене уютного, недавно отреставрированного зала имени Исидора Зака. Публика приветствовала участников, исполнивших уникальную программу, длительной стоячей овацией.

Без преувеличения можно назвать этот концерт, открывший первый фестиваль Дмитрия Корчака, выдающимся событием в культурной жизни России. Это и день рождения А. Пушкина, и музыка великого Г. Свиридова, и высокий уровень исполнителей, и авторская мысль в создании программы самого маэстро Дмитрия Корчака, подтверждающая его статус не только как выдающегося музыканта, но и как глубокого художника-мыслителя, носителя русской культуры.

Творчество А. Пушкина постоянно присутствует в сценической жизни Дмитрия Корчака. Это, безусловно, партия Ленского в опере «Евгений Онегин» П. Чайковского, лучшим исполнителем которой является тенор Дмитрий Корчак. Это и романсы на стихи А. Пушкина русских композиторов М. Глинки, А. Варламова, С. Рахманинова.

Дмитрий Корчак
Дмитрий Корчак

Фестиваль продолжается. В программу вошли оперы, можно сказать, мировые хиты. Эту часть программы фестиваля уже открыла опера «Любовный напиток» Г. Доницетти, исполненная на главной сцене НОВАТа 2 июня. В конце июня ожидается исполнение оперы «Аида» Дж. Верди. Это грандиозное произведение вошло в портфолио дирижёра Дмитрия Корчака после исполнения на сцене НОВАТа. Будет и дирижёрский дебют маэстро: в опере «Кармен» Ж. Бизе. Закроется фестиваль гала-концертом с посвящением великой Елене Образцовой в день рождения певицы 7 июля. На сцену НОВАТа выйдут мировые оперные звёзды. Среди них - сопрано Екатерина Сюрина, тенор Чарльз Кастроново, меццо-сопрано Юлия Меннибаева. Дирижировать будет Дмитрий Корчак.

Оперную часть программы фестиваля предварит концерт русской духовной и народной музыки. Исполнители: хор НОВАТа, солисты Михаил Круглов, Дарья Шувалова, Сергей Кузьмин, Алексей Зеленков, Николай Лоскуткин, Тимофей Дубовицкий. Концерт состоится в НОВАТе 29 июня, дирижировать будет, конечно, маэстро Дмитрий Корчак.

Архитектоника фестиваля, имеющая в основании незаурядную одарённость и бесценный опыт мировой оперной карьеры Дмитрия Корчака, позволяет надеяться, что этот фестиваль займёт позицию национального музыкального фестиваля России.

Людмила КРАСНОВА

26/05/2018 - 05:15   Classic   Концерты
Старинная улица Большая Дмитровка в Москве - то самое место, где обитает В. А. Моцарт, воплотившись в своей музыке. Именно МАМТ задаёт тон сценических интерпретаций музыкального гения, во всяком случае, в России.

Завершающийся театральный сезон в МАМТе вынес на сцену оперу «Дон Жуан» В. Моцарта, попав «в ногу» с музыкальной Европой, недавно отметившей 230-летие премьерного показа этой оперы в Праге при жизни композитора. Известно, что пражский период жизни и творчества Моцарта был счастливым и особенно удачным. Нынешняя пражская постановка «Дон Жуана» отличалась скрупулёзной аутентичностью в исполнении костюмов времён премьеры, а это был 1787 год. Подбор певцов шёл от великого Пласидо Доминго, вставшего за дирижёрский пульт в оперных представлениях шедевра на сцене «Национального театра» в Праге. Именно на этой сцене и была премьера «Дон Жуана». За дирижёрским пультом тогда стоял сам гениальный В. А. Моцарт.

Дон Жуан

Не без гордости следует отметить тот факт, что в составе исполнителей центральных партий 230 лет спустя были наши певцы. Так, партию Дона Оттавио исполнил тенор Дмитрий Корчак, мировая знаменитость. Донна Анна предстала в исполнении сопрано Ирины Лунгу. Эти замечательные певцы в разные годы были победителями конкурса «Опералия» Пласидо Доминго. Великий музыкант не теряет связи с победителями своего конкурса и приглашает артистов в свои интереснейшие проекты.

К месту и вовремя оказалась опера «Дон Жуан» в театре на Большой Дмитровке. Музыкальное руководство постановкой - от Уильяма Лейси. За дирижерский пульт встал маэстро Тимур Зангиев. Режиссёр-постановщик этой версии спектакля - народный артист России, лауреат Государственной премии СССР, лауреат премии Москвы Александр Титель, которому принадлежат и другие постановки опер Моцарта, например, «Волшебной флейты» в том же театре. Из недавних премьерных постановок Александра Тителя опера «Снегурочка» Н. Римского-Корсакова на сцене Большого театра. Это событие практически не отразилось в публикациях музыкальных критиков, а попросту было проигнорировано пишущей братией, наверное, от изумления.

Режиссёр-постановщик, безусловно, имеет право воплотить на сцене своё видение произведения. Тем не менее, творческая свобода имеет и ограничения в виде учёта истории постановок этого произведения, в данном случае, на сцене МАМТа. Пространство культуры предполагает преемственность, учёт предыдущего опыта и способы его передачи новым поколениям зрителей. С этих позиций режиссёрское воплощение оперы «Дон Жуан» от Александра Тителя производит унылое впечатление от набора сценических средств передачи смыслов гениального творения В.А. Моцарта.

Воплощению режиссёрского замысла на сцене способствовали и костюмы персонажей, выполненные художником по костюмам, лауреатом Государственной премии Марией Даниловой. Что Дон Жуан - Дмитрий Зуев, что Лепорелло - Денис Макаров, главные герои, предстали в помятых одеждах чёрного цвета, без отличия господина от слуги. В сочетании с доминирующим чёрным цветом конструкций-декораций, достигался эффект эмоционально заниженного восприятия великого творения В.А. Моцарта.

А вот исполнители отличились и прекрасными голосами, и великолепной вокальной техникой, и сценическим воплощением характеров героев. Опера - это всё-таки пение! Очень порадовал Дон Оттавио - Богдан Волков. В вокальном отношении тенор очень вырос, спел свою партию уверенно. Голос его, сильный, объёмный, красивого тембра, звучал безупречно, подчиняясь воле певца в передаче смыслов характера героя. Дон Оттавио был представлен как благородный рыцарь, без остатка преданный своей даме, Донне Анне - Марии Макеевой, как герой, действующий без страха и упрёка.

Женские персонажи - Донна Анна, Донна Эльвира - Наталья Петрожицкая, Церлина - Евгения Афанасьева, воспринимались в контексте драматических амплуа своих героинь в сочетании с прекрасным, выразительным, на высоком техническом уровне пении.

Опера изобилует ансамблями, дуэтами, исполненными артистами с большим мастерством. Особенно хороша была пара Церлина-Мазетто-Максим Осокин. Артисты только что не дурачились, придавая шарм своим персонажам в различные моменты сценического действия.

Был в опере и Командор - Феликс Кудрявцев. Как-то не получилось персонажа, призванного к устрашению тех, кто живёт во грехе и не раскаивается. Герой получился вполне партикулярный, что окончательно перевесило чашу весов в сторону забавной истории. Может, оно и хорошо, если обратиться к непростым обстоятельствам жизни, которая проходит за пределами чистого, уютного, элитного здания МАМТа, что на Большой Дмитровке.

Людмила КРАСНОВА
Фото: Олег ЧЕРНОУС

Страницы