Армен Григорян запел по-английски

Готовящийся к выходу диск «Китайский танк» сольного проекта Армена Григоряна «Третий ангел» будет дополнен бонус-треком с англоязычной версией заглавной песни.

Этот вариант песни получился почти случайно: г-н Григорян попытался дома попеть «Китайский танк» на условно английском языке, а потом отправил друзьям в Германию русскоязычный вариант. Те отнесли песню на местное радио, где трек послушали и высказали одобрение. После этого лидер «Крематория» решил записать англоязычную версию, сообщает Intermedia.

Армен Григорян Крематорий

К подготовке художественного перевода Армен привлек своего приятеля Кирилла Леонова, который много лет проработал вместе с носителями языка и отлично знает английский. Текст получился веселым, и смысл оригинала в нем был вполне сохранен. Следующим этапом стала запись вокала на чуждом языке. Хотя в школе учителя английского хвалили произношение Григоряна, сам он понимал, что в отсутствие постоянной практики оно не может быть идеальным.

В качестве репетитора был нанят сотрудник Службы внешней разведки, который тренирует российских агентов перед «десантированием» за рубеж (его имя по понятным причинам держится в секрете). Разведчик не согласился с оценками школьных учителей Армена, назвав его произношение «чистым Бронксом». Три с половиной дня упорных репетиций сделали свое дело – лидер «Третьего ангела» поднатаскался и спел по-английски чисто.

Теперь трек войдет в диск, а одна из версий готовящегося клипа «Китайский танк» (производство – студия «Муха-дизайн») будет англоязычной. Интересно, что канал Ren-TV выразил готовность ротировать клип именно в таком виде.