Любаша уезжает во Францию

«Твой стиль и манера пения, к которой ты пришла сегодня близок французам»,- сказал приятель Любаши, живущий много лет на юге Франции.
Конечно, речь шла не о песнях для других, а о новой эксклюзивной программе Любаши для французской публики. Возможно, этот разговор был началом новой мечты.

Любаша
Любаша споет для французов

Перевод её песни «Осени не будет» сделал французский поэт и переводчик Бруно Нивер. «Было непросто сохранить Любашины фишки . Пришлось сделать небольшие поправки. Ведь даже лужи у нас не замерзают», - признался NEWSmusic.ru иностранный коллега.
Замерзают лужи,
И всё кончается,
А мы закон нарушим
Любовью без конца.
И будто бы стаи грачей,
Полетят стаи плащей,
Стаи слёз и разлук
На юг.

«Хочу показать нашу новую программу «Театр песни Любаши» с участием московского театра пантомимы «Маска Вау» всем, кому это интересно», - говорит NEWSmusic.ru Любаша.