Московский Камерный музыкальный театр им. Б. Покровского

28/12/2017 - 10:29   Классическая музыка   Новости
Московский камерный музыкальный театр имени Покровского станет частью Государственного академического Большого театра России.

Об этом сообщает пресс-служба министерства культуры РФ со ссылкой на главу ведомства Владимира Мединского

"Министерство культуры России приняло решение о реорганизации Большого театра и Камерного музыкального театра имени Бориса Покровского. Камерный театр будет присоединен к Большому в особом статусе, получит статус камерной сцены Большого театра имени Бориса Покровского. Речь идет не о ликвидации, а о реорганизации, присоединении. Целью является развитие театра, поиск новых форматов", — цитирует пресс-служба Мединского.

По его словам, министерство культуры создаст комиссию, в которую войдут представители ведомства и руководства Большого театра для решения всех спорных вопросов, связанных с переходом сотрудников на новую работу и сменой должностей. "Реорганизацию планируется осуществить к июню 2018 года, до этого момента, до конца текущего сезона Театр Покровского продолжит работу в прежнем режиме как самостоятельный коллектив, осуществит все намеченные планы: прокат текущего репертуара, гастроли, выпуск новых постановок и так далее. Однако приказ о реорганизации и слиянии будет подписан мной уже сегодня", — пояснил министр.

В свою очередь глава Большого театра Владимир Урин, чьи слова приводит пресс-служба, подчеркнул, что главной его задачей является то, чтобы реорганизация прошла как можно менее болезненно для творческого коллектива театра. При этом должности директора и главного бухгалтера театра имени Покровского упраздняются.

"Все остальные работники… становятся сотрудниками Большого театра. Помимо комиссии, о которой шла речь, которая будет решать финансовые, а также организационные вопросы и проблемы, мы в ближайшем будущем, ориентировочно в феврале, еще раз соберемся, и вы сможете любой вопрос задать. Далее планы на новый сезон мы объявим вместе с Большим театром", — добавил Урин.

РИА Новости

30/11/2017 - 04:16   Микс   Концерты
В течение всей нынешней осени московские театры, концертные организации, музеи приглашают зрителей на спектакли, концерты, выставки, посвященные 100-летию Октябрьской революции. В череде юбилейных мероприятий привлекла внимание российская премьера оперы-фрески современного финского композитора Калеви Ахо «Фрида и Диего», состоявшаяся на сцене Камерного музыкального театра им. Б. Покровского.

Калеви Ахо — известный в мире композитор, в творческом багаже которого более 100 произведений самых различных жанров. Помимо «Фриды и Диего», композитор написал еще 4 оперы: «Ключ», «Жизнь насекомых», «Книга бытия», «Прежде чем мы все утонем». И ему же принадлежит идея создания оперы об известнейшей мексиканской художнице Фриде Кало (1907 — 1954) с очень непростой судьбой, и ее муже, тоже известном мексиканском художнике Диего Ривере (1886 — 1957). Их жизнь была бурной и насыщенной не только творчеством, но и политикой. Это немудрено — ведь они были активными членами коммунистической партии Мексики.

В 1995 году жизнью и творчеством супругов заинтересовалась Марица Нуньес, оперный либреттист перуанского происхождения, которая проделала огромную работу, собирая материалы в архивах, библиотеках, посещая музеи в Мексике - не только Кало и Риверы, но и их знаменитых современников: художника Давида Альфаро Сикейроса, фотографа и актрисы Тины Тодотти, советского политического деятеля Льва Троцкого (его музей находится на территории дома-музея Кало). В результате родилась пьеса «Мечты воскресного вечера». В 1999 году пьеса получила престижную международную премию Марии Тересы Леон, а ее мировая премьера состоялась в 2000г. в столице Перу Лиме. В этом же году сочинение было опубликовано на испанском языке в мадридском издательстве ADE. Через год пьеса перешагнула через океан, оказавшись в Финляндии. Городской театр г. Турку представил финскую сценическую версию сочинения Марицы Нуньес. На ней побывал композитор Калеви Ахо. Она произвела на него огромное впечатление. Ахо увидел и услышал в материале большие возможности для создания оперы. В 2011г. по заказу оперной студии Академии им. Я. Сибелиуса Марица Нуньес написала либретто. Для этого она еще раз побывала в Мексике, чтобы уточнить важные биографические детали, особенно касающиеся Льва Троцкого. Как только Марица закончила либретто, Калеви Ахо приступил к сочинению музыки. Работа шла быстро, композитора вдохновляли яркие личности и их сложные характеры, а еще более трагические события в Европе 1939-1940-х годов, которая жила в эпоху четырех диктаторов Франко, Муссолини, Сталина и Гитлера. Мировая премьера нового оперного сочинения Ахо на испанском языке состоялась 17 октября 2014г. на сцене Дома музыки в Хельсинки, ее безоговорочно приняли и музыкальные критики, и публика.

Композитор подарил партитуру оперы музыкальному руководителю Московского Камерного музыкального театра им. Б. Покровского, выдающемуся дирижеру Геннадию Николаевичу Рождественскому, который всегда интересовался современной музыкой, естественно, для ее постановки на сцене. Основатель Камерного театра Борис Покровский уделял особое внимание творчеству современных авторов, часто заказывал своим современникам новые сочинения, многие их музыкальные опусы начинали свою жизнь именно на сцене Камерного театра. Для постановки «Фриды и Диего» пригласили замечательного эстонского режиссера Арне Микка, друга Покровского и всего театра, который по приглашению Бориса Александровича поставил оперу «Давайте создадим оперу» Б. Бриттена в 1979г. и , а в 1983 — «Пимпиноне» Телемана. Сценографом выступил Виктор Герасименко, который оформил много спектаклей в театре. По разным причинам Геннадий Николаевич не смог продирижировать спектаклем, но много работал над партитурой со своим учеником Дмитрием Крюковым. Он и стал дирижером спектакля. Репертуарная линия Театра Покровского продолжается. Композитор посчитал, что в России опера должна звучать на русском языке. Перевод либретто с испанского на русский сделала Фаина Коган.

«Фрида и Диего»
«Фрида и Диего»

Действие оперы происходит в доме Фриды Кало в Мехико. Там же живет Лев Троцкий со своей женой революционеркой Наталией Седовой, скрываясь от спецслужб КГБ, приезжает итальянская актриса и фотограф Тина Модотти, здесь же обитают французский писатель, основоположник сюрреализма Андре Бретон, мексиканский художник Давид Сикейрос. Все они творцы и члены коммунистических партий и без конца ведут разговоры о коммунизме, революции, Сталине и Гитлере, часто смешно пародируя немецкого лидера. Тина рассказывает об ужасах гражданской войны в Испании, где она только что побывала. Обсуждаются и вопросы безопасности Льва Троцкого — Диего уверен, что КГБ и Гестапо готовят совместную акцию в Мехико. Но творчество и жизнь продолжаются. С успехом прошла выставка Фриды в Париже. Среди обитателей дома случаются романы, измены, бывают вечеринки с разными розыгрышами, и очень частые ссоры между Диего и Фридой из-за ее постоянной ревности, дело даже доходит до их развода. С ужасом все узнают о начавшейся в Европе Второй мировой войне. Но еще страшней, когда в мирном доме Фриды появляется как предупреждение призрак Смерти Ла Калавера де ла Катрина, а за ним следует убийство Льва Троцкого. Его свершил некто Джексон, который не раз приходил к Троцкому, снабжая его политическими статьями. Как выяснилось это был Рамон Меркадер, испанский агент советских органов КГБ, член коммунистической партии Испании.

Вся эта масса мелких и мировых событий и их участников, крупных и всем известных личностей нашло свое достойное воплощение в либретто М. Нуньес и прежде всего в музыке Калеви Ахо, очень интересной и многоплановой. Естественно, что музыкальный язык Ахо испытал на себе влияние величайших композиторов ХХ века Бриттена, Шостаковича и больше всего Прокофьева. В то же время он ярок индивидуален. Им создана атмосфера революционного настроения как в Европе, так и в Мексике, и картины ужасов начавшихся войн в Европе. Этому способствует введение в оркестр терменвокса и кельтской арфы, элементов немецкого фокстрота 30-х годов и коммунистических лозунгов. В музыке слышатся и мексиканские мелодии «La bamba» и «La negra».

Ахо наделяет ряд персонажей лейтмотивами. Так, тема Фриды Кало звучит у саксофона-альта, тема Риверы — у тубы, Сикейроса — у тромбона, Модотти — у гобоя. Кроме того, у композитора образ Кало раздваивается, появляется Другая Фрида. Измученной постоянными романами мужа Фриде необходимо утешение. Она находит его в беседах со своим альтер-эго — Другой Фридой. Их сцены красивы и выразительны. Если первые два акта оперы речитативны, слишком много в них разговоров, споров, разных сообщений, то вторая половина оперы (в ней тоже два акта), вокальна, она наполнена ариями и дуэтами, в которых раскрываются характеры главных действующих лиц.

Режиссер Арне Микк умело выстроил спектакль по событиям и взаимоотношениям героев, а главное, точно подобрал два состава исполнителей. Видела только первый состав, но говорят, что второй не хуже. Много поработал с певцами и помог им раскрыть характеры своих персонажей, сделать их интересными и запоминающимися для зрителей. Чувствуется и большая работа с солистами концертмейстеров театра. Оркестру под управлением Дмитрия Крюкова удалось раскрыть непростую партитуру композитора, установить необходимый баланс звучания оркестра, хора, певцов и помочь им в создании вокальных образов. Единственное замечание к исполнительницам партий Фриды Кало — Виктории Преображенской и Другой Фриды —Екатерине Большаковой: нечеткая дикция, а это так важно, особенно в их красивых дуэтах.

В спектакле ряд хороших работ: конечно же, это Виктория Преображенская — Фрида Кало, Екатерина Большакова — Другая Фрида, Захар Ковалев — Диего Ривера, Тамара Касумова — Тина Модотти, Татьяна Конинская — Кристина Кало, сестра Фриды. Пластически выразителен у Ирины Хрулевой Призрак Смерти. На этом ярком актерском фоне выделяются образы Льва Троцкого и его жены Наталии Седовой в исполнении Александра Полковникова и Ольги Березанской. Артисты создали значительные образы всем известных революционеров, людей с чувством человеческого достоинства. Их красивые голоса раскрывают страсть и сдержанность их натур, нежность, любовь и уважение друг к другу. С каким негодованием они обрушиваются на Фриду, которая с издевкой читает оказавшиеся в ее руках любовные письма Троцкого к жене, оберегая это святое чувство от вторжения чужих поступков. Теплом и светом наполнено их последнее совместное чаепитие. Ольга Березанская - удивительно проникновенная и драматическая певица. У ее героини две арии. В первой она с болью рассказывает о бедах, которые обрушились на их семью. Вторая — ее реквием по Льву Давидовичу, погибшему от рук наемника: «Сталин виновен в его смерти!», - слышатся ее слова.

Опера заканчивается свадьбой Фриды и Диего. После всех бурных и трагических событий и потерь они снова женятся. Значит, они необходимы друг другу. Звучит чарующая мелодия с фрагментом из мифов священной книги Майя: «… иногда стоит поднять глаза и взглянуть на Небо. Лишь только там можно обрести покой!»

Елизавета ДЮКИНА

26/09/2017 - 15:51   Классическая музыка   Новости
Министр культуры РФ Владимир Мединский подписал приказ о назначении Ары Карапетяна директором Московского государственного академического Камерного музыкального театра имени Б. А. Покровского.

Об этом сообщили во вторник в пресс-службе ведомства.

На посту директора он сменил Олега Михайлова. Музыкальным руководителем театра останется народный артист СССР Геннадий Рождественский.

"Новое назначение связано с желанием учредителя выправить ситуацию в этом театре. Мы надеемся, что с его [Карапетяна] приходом ситуация в театре имени Покровского нормализуется, наладится как творческая, так и административная жизнь, и все это позволит обсуждать непосредственно деятельность театра и его дальнейшие успехи, а не связанные с ним кадровые решения и конфликты", - приводит пресс-служба слова статс-секретаря - заместителя министра культуры РФ Александра Журавского.

В Минкультуры подчеркнули, что Карапетян - "опытный менеджер, сочетающий в себе профессиональные дирижерские компетенции с административными навыками". Его кандидатура была рекомендована Театральным советом при министре культуры РФ.

В феврале 2017 года свой пост покинул главный режиссер театра им. Покровского Михаил Кисляров. СМИ называли причиной отставки конфликт с руководством театра. В Минкультуры сообщили, что Театральный совет при главе ведомства "дважды высказывался о необходимости нормализации ситуации в театре имени Покровского".

Карапетян пообещал обойтись без "резких изменений" в жизни учреждения. "Новый театральный сезон открыт, у театра есть определенные планы, которые обязательно надо осуществлять. Трансформация будет очень мягкая и без каких- либо резких движений", - цитирует его слова пресс-служба ведомства.

Новый директор отметил, что пока не знаком с коллективом театра, поэтому "выводы относительно действующей команды" сможет сделать лишь через несколько недель.

Ара Карапетян окончил отделение оперно-симфонического дирижирования Санкт-Петербургской консерватории им. Римского-Корсакова, после чего работал дирижером Музыкального театра Санкт-Петербургской консерватории, Пермского академического театра оперы и балета и Московского академического Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко. С 2005 по 2013 год Карапетян был директором-распорядителем театра Станиславского и Немировича-Данченко, до 2016 года - его генеральным директором. В последний год Карапетян работал с китайскими коллективами - был вице-президентом и артистическим директором Большого театра Харбина и Большого театра Тяньцзиня.

07/04/2017 - 17:06   Классическая музыка   Новости
Главного режиссера Камерного музыкального театра имени Б. А. Покровского перевели в реквизиторы.

Беспрецедентная история развернулась в Камерном музыкальном театре имени Б. А. Покровского. Во время подготовки спектакля "Милосердие Тита" Моцарта, постановщиком которого должен был быть главный режиссер театра Михаил Кисляров, возник конфликт творческих интересов. Результатом его по решению 85-летнего музрука театра Геннадия Рождественского было отстранение Кислярова от постановки.

С Михаилом Кисляровым расторгли трудовой договор в должности главного режиссера, пишет "Российская газета".

История получила свое продолжение. В театре, который создавался великим оперным режиссером Борисом Покровским в 1972 году как единственная тогда в стране лаборатория оперной режиссуры и современной оперы, ставка главного режиссера была упразднена. С Михаилом Кисляровым, приглашенным в театр Борисом Покровским и работавшим режиссером-постановщиком с 1989 года, а с 2010 года занимавшим должность главного режиссера театра, расторгли трудовой договор (от 26.08.2015 года) и предложили занять вакантное место реквизитора (с окладом в 3805 рулей) или артиста оркестра (с окладом в 6342 рубля). Теперь с 7 апреля известный московский режиссер должен приступить к работе в новой должности реквизитора.

21/02/2017 - 18:08   Классическая музыка   Новости
8, 9 и 10 марта 2017 года Камерный музыкальный театр имени Б. А. Покровского представляет премьеру оперы «Милосердие Тита» Вольфганга Амадея Моцарта на итальянском языке.

Идея новой постановки не самой известной в России оперы венского классика принадлежит музыкальному руководителю театра, народному артисту СССР Геннадию Рождественскому, который пригласил к сотрудничеству дирижера-постановщика Игната Солженицына; позже к проекту присоединился режиссер-постановщик Игорь Ушаков. Немаловажную роль в спектакле будет играть визуальная составляющая: художник-постановщик Теодор Тэжик известен своими новаторскими концепциями. Этот творческий альянс обещает стать заметным событием в жизни театральной Москвы.

Игорь Ушаков: «Я избегаю высказываться по поводу концепции будущего спектакля, потому что это ведет к однозначности восприятия. Мы пытаемся рассказать эту историю, поворачивая ее чуть вправо или чуть влево, не кардинально, не меняя сути произведения, но стараемся посмотреть на сюжет с точки зрения нашего времени. На мой взгляд, в этой опере нет подводных течений, скрытых смыслов. Она об идеальной дружбе и идеальной любви, о предательстве дружбы и предательстве любви и стоящем над всем этим милосердии».

Моцарт сочиняет «Милосердие Тита» в 1791 году, за несколько месяцев до смерти, причем сочиняет в кратчайший срок. Правда, некоторые речитативы, возможно, принадлежат перу его ученика, Франца Ксавера Зюсмайера. Это одна из двух последних опер Моцарта (наряду с «Волшебной флейтой»), заказанная по случаю восхождения Леопольда II на богемский трон. Первый биограф Моцарта Франц Ксавер Нимечек отмечает, что «в ней есть несуетная величественность, которая мягко, но оттого не менее глубоко воздействует на чувствительную душу».

Либреттист Катерино Маццола переработал чрезвычайно популярный в свое время текст Пьетро Метастазио (среди других на него писали Кристоф Виллибальд Глюк, Иоганн Кристоф Бах, Доменико Скарлатти), сократив три акта до двух, добавив ансамблевые номера и усилив динамизм действия. Оперу seria оживили черты buffa, но общая атмосфера «серьезной» оперы сохранилась. Музыковеды Павел Луцкер и Ирина Сусидко считают, что по отношению к своим зрелым венским операм Моцарт как бы идет вспять, стремясь поднять сольное пение на прежнюю высоту – в полном соответствии с нормами оперы seria. Вместе с тем дирижер Николаус Арнонкур усматривает в «Милосердии Тита» и дорогу в будущее. По его мысли, таким был бы путь Моцарта в области музыкальных драм XIX века: здесь он находит музыкально-драматические эффекты, которые вновь появятся только у раннего Верди.

30/12/2016 - 10:39   Классическая музыка   Новости
С 7 января по 1 февраля пройдет VIII фестиваль, приуроченный ко дню рождения основателя Московского Камерного музыкального театра — Бориса Александровича Покровского.

Фестиваль дает возможность увидеть ретроспективу лучших спектаклей Покровского, поставленных в Камерном музыкальном театре. Большинство из них много лет с неизменным успехом идут на этой сцене, а также входят в гастрольные программы театра, их с радостью встречают зрители во всем мире.

В рамках фестиваля буду показаны восемь опер: «Ростовское действо» митрополита Димитрия Ростовского (7 и 8 января), жемчужина барочного музыкального театра «Юлий Цезарь и Клеопатра» Г. Ф. Генделя (11 и 12 января), две великие оперы В. А. Моцарта – «Волшебная флейта» (20, 21 и 22 января) и «Дон Жуан, или Наказанный развратник» (25 и 26 января), оперные шедевры ХХ века – «Похождения повесы» И. Стравинского (28 и 29 января) и «Нос» Д. Шостаковича (18 января), одноактные оперы Дж. Пуччини « Плащ» и «Джанни Скикки» (1 февраля) и симфоническая сказка для детей «Петя и волк» С. Прокофьева (14 и 15 января).

Идея проведения фестиваля возникла после смерти Покровского как осознанная необходимость и дань памяти великому режиссеру.

Кроме того, театр выступил соорганизатором выставочного проекта, посвященного 105-летию со дня рождения Бориса Покровского. Мемориальная фотовыставка, представляющая уникальные фотографии из архива театра и личного архива Дмитрия Бертмана, пройдет с 22 января по 6 февраля в театре «Геликон-опера» в камерном зале, носящего имя великого метра.

08/12/2016 - 16:48   Классическая музыка   Новости
Камерный музыкальный театр имени Б. А. Покровского представляет премьеру оперы «Орфей» Кристофа Виллибальда Глюка в редакции Гектора Берлиоза.

Идея постановки этой версии одного из шедевров мирового оперного репертуара принадлежит музыкальному руководителю театра, народному артисту СССР Геннадию Рождественскому – дирижеру-постановщику спектакля.

«Орфей – это миф, вымысел, сказка, сочинение другой реальности. Главную героиню можно назвать современной Алисой; она художница, которая переносится сама и переносит нас в фантастическую реальность этого мифа», – говорит режиссер-постановщик спектакля, главный режиссер театра Михаил Кисляров.

Огромную роль в спектакле будет играть визуальная составляющая – над постановкой работают пять художников: сценограф – Виктор Вольский, художник по костюмам – Мария Вольская, видеохудожник – Ян Калнберзин, художник по свету – Владимир Ивакин, и Мария Кононова, которая создается рисунки главной героини.

Премьера оперы состоится 17, 18, 20, 21 и 22 декабря 2016 года.

20/11/2015 - 04:22   Классическая музыка   Концерты
В оперной жизни Москвы произошло очень важное событие — сразу в двух театрах столицы состоялась премьера оперы малознакомого россиянам чешского композитора Леоша Яначека «Похождения Лисички-плутовки».

К его произведению обратились Детский музыкальный театр им. Сац, посвятив спектакль 50-летию театра, и Камерный музыкальный театр им. Б. Покровского. Постановки очень разные, они даже по-разному называются: в Театре им. Сац — «Лисичка. Любовь», в Театре им. Покровского - «Лиса-плутовка».

Леош Яначек занимает в истории чешской музыки такое же значимое место, как и его старшие соотечественники Б. Сметана и А. Дворжак. Помимо того, что Яначек является крупным композитором, он еще незаурядная и разносторонняя личность - известен как педагог, фольклорист, дирижер, критик, теоретик, организатор филармонических концертов и Органной школы в Брно, создатель музыкальной газеты. Увлекался русской культурой, написал произведения по мотивам русской литературы, среди которых оперы «Катя Кабанова» по пьесе А. Островского «Гроза», «Из мёртвого дома» по Достоевскому, создал кружок по изучению русского языка.

Сегодня Леош Яначек - востребованный на Западе оперный композитор. Самой же известной является его опера «Похождения Лисички-плутовки», которая признана классикой мировой оперы. У нас же в стране его оперы — очень редкие гостьи, а его «Лисичку» поставили единственный раз в Свердловске, в далеком 1989 году.

В 1920 году в чешской газете «Народные новости» были опубликованы комиксы журналиста Рудольфа Тесноглидека и художника Станислава Лолека о похождениях Лисы-плутовки. Композитора они заинтересовали. Постепенно заинтересованность переросла в идею написать оперу, где среди действующих лиц появились бы звери и птицы, а главной героиней стала бы хитрая лисица. Позднее он написал в «Автобиографии»: «Я играл с Лисой-Остроушкой, будто бы приручая ее. Удивительно, но ее рыжий мех постоянно сверкал перед моими глазами». В 1923 году Яначек завершил оперу, премьера которой состоялась 6 ноября 1924г. в Национальном театре Брно, и с тех пор «Лисичка-плутовка» не покидает мировые сценические подмостки.

Либретто создал сам композитор на основе комиксов. Сохранив картины живой природы, где все взаимосвязано, и несколько изменив акценты, он написал сложную и удивительную по красоте музыку. Насытил ее таким глубоким содержанием и массой подтекстов, что каждый зритель, начиная от маленьких детишек и кончая старшим поколением, найдет в ней для себя самое важное и необходимое на сегодняшний день. При этом никто не останется равнодушным к истории Лисички. Опера семидесятилетнего композитора начала прошлого века оказалась современной и интересной на все времена.

Лисичка — Вера Азикова, Лис — Юлия Макарьянц
Лисичка — Вера Азикова, Лис — Юлия Макарьянц

Каждый из московских режиссеров тоже выбрал свое направление для разговора со зрителем. Худрук Детского музыкального театра им. Н. Сац Георгий Исаакян считает, что «детей надо воспитывать на высокой музыке, на сложной музыке. Ребенок готов ее слушать. Но ему нужен модератор. Хороший учитель, собеседник». И театр им. Сац стал таким умным учителем... Правда, Исаакян делает небольшую оговорку. «У нас получился совсем не детский спектакль. Именно поэтому мы решились на смену названия, чтобы даже на уровне афиши дать понять, что эта «Лисичка» — не для трехлеток. Наша работа адресована в первую очередь подросткам, тинейджерам, молодым людям, только вступающим во взрослую жизнь, задумывающимся о ее смысле, о любви, о потерях и своем месте в этом огромном, сложном и прекрасном мир». Но спектакль так умело поставлен Исаакяном, что и дети помладше тоже найдут в нем «свое», и им не будет скучно.

Свою лепту, более чем важную, внес в постановку дирижёр Евгений Бражник. Он сделал собственную редакцию оперы для театра, исходя из возможностей труппы и оркестра, и сделал это высоко профессионально и музыкально. Оркестр звучит превосходно, и не смотря на сокращение музыкального материала, слушатели успевают насладиться изысканной и не простой постмодернистской музыкой Яначека, увидеть и услышать объемные характеры главных зверушек и людей. Текст тоже пришлось редактировать с учетом перевода с чешского языка на русский. Но если с музыкой все в порядке, то с текстом сложнее, не у всех исполнителей хорошо с дикцией. Не все доносят слово, а оно так важно в опере Яначека, иносказательной и философской. Конечно, надо работать над дикцией еще более тщательно, но здесь не помешали бы и титры, с помощью которых зритель, что не дослышит, то «дочитает».

Спектакль Георгия Исаакяна - притча о цикличности жизни, и художники Филипп Виноградов и Валентина Останькович в этом направлении очень удачно оформили спектакль. На сцене большой наклонный помост. Вокруг него хор, миманс, детская группа — черные костюмы, яркие шапочки-полумаски и перед нами зайцы с белыми длинными ушами, лисички с острыми рыжими ушками, лягушки с выпуклыми глазами и зеленой головкой, дятел в ярко красной шапочке, барсук, сова и сойка, порхают бабочки, летают жуки. На помосте меняются времена года, и идет жизнь обитателей небольшой деревушки и героини оперы Лисички с семейством. Слуги просцениума быстро и четко меняют детали оформления: лето сменяет осень, за ней приходит зима, затем весна и опять лето. Так будет всегда, и в этом смысл жизни. Постановщики Бражник, Исаакян, Виноградов и Останькович рассказали своим зрителям историю маленькой рыжей лисички-плутовки, которая вырастает, влюбляется, заводит очаровательных лисят и погибает, защищая своих детишек от браконьера. Сделали это убедительно, превратив банальную историю из жизни зверей в серьезные раздумья о жизни человека, с ее радостями и большими потерями, как поется в песне Давида Тухманова получилась «радость со слезами на глазах».

Лисичка — Вера Азикова, Пес — Константин Ивин
Лисичка — Вера Азикова, Пес — Константин Ивин

Хочется сказать о трех актерских удачах. Это прежде всего Вера Азикова — исполнительница роли Лисички-плутовки. Красивая, стройная пластичная певица и актриса, с ярким выразительным голосом, очень органичная. Ей подвластна целая гамма вокальных и пластических красок. Она может быть злобной и влюбленной, озорной и задумчивой, по-матерински заботливой и отчаянной в своих проказах. Под стать ей и ее избранник – Лис Златогривек в исполнении Юлии Макарьянц. Стройный, изящный, очень нежный и влюбленный. Лучшей у них была сцена любовного свидания. А как они спели дуэт! Проникновенно, красиво и самозабвенно. Какую же «человеческую» музыку написал Леош Яначек для своей Лисички и ее любимого Лиса! На уровне лучших классических «взрослых» шедевров. Денис Болдов в роли Егеря раскрылся только во второй части спектакля. В первой, очевидно из-за волнения, он был скован, вокально и актерски маловыразителен. Во втором акте Денису Болдову удалось подняться над бытом и раскрыть душу егеря-философа. Его размышления наполнились смыслом и завоевали внимание зрителей, и артист смог на высоком духовном уровне закончить потрясающую оперу – притчу Леоша Яначека.

Сцена из спектакля «Лиса-плутовка»
Сцена из спектакля «Лиса-плутовка»

Главный режиссер Театра им. Покровского Михаил Кисляров поставил спектакль «Лиса-плутовка», ориентируясь прежде всего на взрослого зрителя. Музыкальный руководитель театра Геннадий Николаевич Рождественский, знаток и интерпретатор чешской музыки, взял для постановки камерную редакцию оперы, сделанную английским композитором Джонатаном Давом, осуществив тем самым ее российскую премьеру. Как показала премьера театра им. Покровского, режиссер и дирижер не были единомышленниками, каждый из них шел в своем направлении.

Спектакль Кислярова начался еще до начала оперы Яначека. Зритель, входящий в зал, слышал звучащую современную музыку, под которую на сцене танцевали молодые люди то ли в кафе, то ли в дискотеке. Режиссер ввел в свой спектакль персонаж, о котором говорят на протяжении всей оперы, но который так и не появляется на сцене. Это таинственная и прекрасная девушка Теринка, в нее влюблена вся деревня, ее постоянно обсуждают, а в финале из разговоров героев оперы зрители узнают, что девушка наконец согласилась выйти замуж за охотника-браконьера Гарашту. Теринка постоянно будет появляться в течение всей оперы. Свою героиню, лишенную текста, режиссер наградил пластикой, танцем и яркой внешностью: роскошные длинные рыжие волосы, длинное ярко рыжее платье. На эту роль пригласили Уну Ягер, артистку «Театра в полях» (Чехия). Танцевала она великолепно. Но кто же эта рыжеволосая красавица? То ли это лисица в человеческом обличье, то ли второе «я» героини Лисички-плутовки. Во всяком случае, судьба девушки счастливей. По иронии судьбы Лисичку убивает жених Теринки, и, очевидно, шкурка животного станет подарком его будущей жене. Жизнь продолжается. Это хотел нам сказать режиссер?

Настало время начала оперы. В зале погас свет. Появился Геннадий Николаевич, взмахнул палочкой, и зазвучала музыка Яначека. Оркестр играл замечательно, Рождественский вдохновенно творил оперу своего любимого композитора, с тонкостями и подтекстами. Но постепенно дискотечная атмосфера начала проникать в оперу: много суеты, шума, танцев... А в лесу не любят шум ни люди, ни звери. Разве что медведь с треском будет выбираться из чащобы.

Лиса - Екатерина Ферзба
Лиса - Екатерина Ферзба

Певцы стали петь громко и невыразительно. Екатерина Ферзба, отличная певица и очаровательная Лисичка, сначала уверенно шла за дирижером, но и она постепенно перешла на громкое пение. А уж когда появился Лис-Игорь Вялых, то уж тут все утонуло в крике. Игорь Вялых оказался очень неудачным исполнителем этой роли. Огромный, неповоротливый и кричащий— вот такой нам достался Лис Златогривек. Одна из зрительниц сначала даже приняла его за медведя. Этому артисту наверное уместнее было бы играть медведя. Но не написал композитор партию медведя. Одну из лучших в опере любовную сцену Лисички-плутовки и Лиса Златогривека, покоряющую красотой и одухотворенностью, наполненную нежнейшим и огромным чувством, Екатерина Ферзба и Игорь Вялых благополучно прокричали. Особенно в этом преуспел Игорь Вялых. А ведь Леош Яначек написал такую проникновенную и страстную любовную песнь в честь своей любимой женщины Камиллы Штёссловой.

Лесничий - Александр Полковников
Лесничий - Александр Полковников

Наверное, единственный певец прошел с Рождественским всю оперу— это Александр Полковников в роли Егеря или, как его обозначили в программке, Лесничего. Этот серьезный певец и артист, тонко чувствующий музыку, попытался и довольно успешно раскрыть душу своего героя, который олицетворяет самого композитора, с его болью, сомнениями, любовью и надеждами. Другое дело, что в постановке превалировала дискотечная атмосфера.

По-своему спектакль Михаила Кислярова интересный, современный, наполненный энергетикой, но …как же он далек от оперы Леоша Яначека «Похождения Лисички-плутовки».

Елизавета ДЮКИНА, «Новости музыки NEWSmuz.com»
Фото - Елена ЛАПИНА и Ольга ЧУМАЧЕНКО

02/06/2015 - 18:01   Классическая музыка   Новости, Анонсы
19, 20 и 21июня в Камерном музыкальном театре имени Б. А. Покровского состоится мировая премьера оперы Александра Журбина «Мелкий бес».

Постановка приурочена к юбилею композитора, одного из самых востребованных современных российских авторов.

Роман «Мелкий бес» увлек композитора еще в юные годы: Журбин включил его в список литературных сочинений, которые хотел положить на музыку. В этом списке была в основном русская классика — Пушкин, Гоголь, Достоевский, Чехов, Пастернак. Роман Сологуба сразу поразил композитора удивительным стилем прозы, неподражаемым языком, сильной историей. Но подступиться к этому материалу было сложно. И лишь познакомившись с пьесой драматурга Валерия Семеновского «Тварь», написанной по «Мелкому бесу», Журбин взялся за сочинение оперы. Либретто было написано В. Семеновским в содружестве с композитором, с добавлением стихов Сологуба, Пушкина и Державина.

Мелкий бес

Работа над оперой заняла около 5 лет. По словам Журбина, это было нелегко: «…в этой опере нет любви, нет никаких светлых чувств, все персонажи – отрицательные. И в центре – абсолютный мерзавец, негодяй и маньяк Ардальон Передонов, учитель словесности. Прожить 5 лет с такими героями было непросто.

Скажете: а зачем выводить таких героев на сцену? Я думаю, «Мелкий бес» — это зеркало русской жизни. Причем как считал сам автор “… оно не имеет никакой кривизны. Уродливое и прекрасное отражаются в нём одинаково точно”. И действительно, все эти герои до сих пор живы. Менялся несколько раз государственный строй, произошли технические и сексуальные революции, а передоновы по-прежнему живут среди нас, насмехаются над нами и мучают нас. Поэтому их стоит выводить на свет и показывать публике».

Творческое кредо Журбина-композитора — опера для людей. Он сочиняет, продолжая классические традиции жанра. В его «Мелком бесе» есть привычные всем арии, дуэты, есть запоминающиеся мелодии, понятная и захватывающая история. Свое сочинение композитор адресует широкому кругу любителей музыкального театра.

Рассуждая, как же именно сегодня стоит преподносить таких персонажей и такой сюжет, Журбин и режиссер-постановщик Георгий Исаакян (художественный руководитель Детского музыкального театра имени Н. Сац) сошлись на том, что лучший способ — гротеск, сатира, фантасмагория. Тем более, что сам текст Сологуба, изобилующий аллюзиями на Гоголя, Чехова и Достоевского, к этому располагает. В таком русле и будет представлен один из самых «грязных» и мрачных романов русской литературы рубежа XIX-ХХ веков.

Над постановкой оперы также работают главный дирижер театра Владимир Агронский, художник-сценограф — главный художник Ростовского государственного музыкального театра Степан Зограбян, художник по костюмам — Наталья Войнович, художник по свету — петербуржец Евгений Ганзбург.

По словам композитора Александра Журбина, для него постановка оперы «Мелкий бес» в театре имени Покровского — возвращение в родную гавань. В 1979 году Борис Александрович Покровский поставил здесь его оперу «Луна и детектив», которая с успехом шла несколько сезонов.

В преддверии премьеры в воскресенье 14 июня в 16.00 состоится новая встреча просветительского цикла «Премьера: инструкция по применению. “Мелкий бес”». Она пройдет в формате творческого вечера композитора Александра Журбина. Он расскажет о своем богатом опыте работы в музыкальном театре и подробно расскажет о новой опере.

Премьерные спектакли состоятся 19 (19.00), 20 (18.00) и 21 (18.00) июня.

17/03/2015 - 10:24   Классическая музыка   Анонсы
4 и 5 апреля Камерный музыкальный театр имени Б. А. Покровского представляет мировую премьеру оперы Александра Маноцкова «Титий Безупречный» в постановке режиссера Владимира Мирзоева.

Над спектаклем также работают молодой дирижер, ученик Г. Н. Рождественского Айрат Кашаев и художник Александр Лисянский (Израиль).


В основе оперы — пьеса Максима Курочкина (р. 1970), одного из самых ярких и интересных современных драматургов. Она написана в 2008 г. в рамках международного проекта Шекспировского Королевского театра и театра Royal Court, когда нескольким драматургам предложили создать тексты с шекспировскими аллюзиями. Курочкин в качестве ориентира выбрал самую раннюю и самую кровавую (тридцать четыре трупа, три отрубленные руки, один отрезанный язык) трагедию Шекспира «Тит Андроник» и написал абсолютно оригинальную вещь. Его пьеса «Титий Безупречный» была издана в Лондоне в переводе на английский язык, а также опубликована в русском Esquire.

Опера «Титий Безупречный» создана по заказу Камерного музыкального театра имени Б. А. Покровского. Ироническая антиутопия Курочкина прошла через горнило двух трактовок. Соавтор либретто и режиссер Владимир Мирзоев (р. 1957) увидел в пьесе «космическую оперу» (так определяют в американском кино жанр «Звездных войн» или сериала «Дюна» Дэвида Линча). Этот жанр — синтез мифологии, мистики и пародии — помогает лучше понять актуальную реальность. Режиссер поставил антиутопию с элементами макабра, абсурда и иронической антропологии, где достигнут изощренный баланс между комическим и серьезным. Сюжет, решенный в стиле эстетического футуризма, дает свою версию отдаленного будущего в надежде, что такая проекция поможет избежать завтрашних проблем.

Для В. Мирзоева, известного драматического и кинорежиссера, это третья работа в опере: в 2002 г. он поставил в Мариинском театре две части тетралогии Вагнера «Кольцо нибелунга» — «Зигфрид» и «Гибель богов».

Свое видение отраженной в пьесе реальности композитор Александр Маноцков (р. 1972) комментирует так:

В неком фантастическом отдаленном будущем земляне, покорив Вселенную, зашли в экзистенциальный тупик. Весь мир охвачен беспросветным кризисом. Власти верят, что литература и искусства содержат некий скрытый смысл, послание, которое, если будет понято, спасет мир.

Некий космонавт нечаянно обнаруживает неожиданные способности к независимому поведению и суждениям, и с ним решено провести эксперимент. Ему показывают оперу якобы по пьесе Шекспира, а на самом деле на сатирически переосмысленный сюжет его «Тита Андроника». В этой опере главный герой — этакий геройский генерал-колонизатор, — претерпевает трагические события, связанные с его отказом от верховной власти, свалившейся на него в результате огромной популярности его подвигов в народе. В финале мы возвращаемся «из оперы» в реальность, к фигуре космонавта — что же он понял? И что поняли мы?

Получается, что в опере два фантастических мира, театр в театре. Первый, как бы «настоящий» мир, решен практически без участия оркестра. Второй, основной мир — опера, которую показывают герою (и публике заодно) — с оркестром, сольными и ансамблевыми номерами и т.п. В финале «опера в опере» как бы уже закончилась, но оркестр и музыкальный материал остаются с героями — они изменились и уже не могут «выйти из оперы».

Премьерные спектакли состоятся 4 и 5 апреля 2015 года. Начало в 18.00

Страницы