Вслед за песней «За столиком в кафешке», переведенной на финский язык группой Neljänsuora (после чего песня стала называться «Tuhma tytto kahvilassa»), в Скандинавию отправилась вторая песня.
Перевод «Будь или не будь» сделал финский поэт, музыкант и актер Паули Ханхиниеми, а записала ее певица Мейу Сувас, сообщает Intermedia. Теперь композиция звучит на финском языке как «Mita naki puut».














