Венская опера

11/09/2018 - 10:12   Classic   Новости
Венская государственная опера в ближайшие недели впервые запустит русские субтитры к онлайн-трансляциям спектаклей, сообщил директор театра Доминик Мейер.

"В ближайшие недели мы объединяем две технические системы, работающие в Венской опере, и теперь, когда вы смотрите онлайн-трансляцию, вы сможете выбрать субтитры. Так что и русскоязычные театралы могут посмотреть спектакль с удобными им русскими субтитрами", - сказал он в понедельник на пресс-конференции в резиденции посла Австрии в Москве.

Венская государственная опера
Венская государственная опера

Мейер пояснил, что только в последние годы театр ввел практику трансляций спектаклей в интернете, а также дополнил планшеты с субтитрами представлений около сидячих и стоячих мест в зале русским языком. "Технически оказалось очень сложно увязать эти системы, но мы это сделали, в том числе для удобства русскоязычных зрителей", - добавил директор театра.

Быстрый поиск:
11/09/2018 - 10:05   Classic   Новости
Художественный руководитель Мариинского театра, дирижер Валерий Гергиев в театральном сезоне 2018-2019 годов впервые будет дирижировать оркестром в постановке в Венской государственной опере.

Об этом в понедельник сообщил журналистам директор оперного театра Доминик Мейер.

"Впервые в Венской опере будет дирижировать Валерий Гергиев, он будет участвовать в постановке "Парсифаль" (Рихарда Вагнера - прим. ТАСС)", - сказал он на пресс-конференции в резиденции посла Австрии в Москве.

Валерий Гергиев
Валерий Гергиев

Как пояснил Мейер корреспонденту ТАСС, Гергиев неоднократно дирижировал оркестрами в постановках Парижской оперы, когда нынешний директор Мейер руководил ей, а также много раз выступал с Венским филармоническим оркестром - теми же музыкантами оперы, но гастролирующими с концертами. В частности, несколько лет назад он успешно дирижировал филармонией в постановке того же "Парсифаля" на знаменитом Зальцбургском музыкальном фестивале. Однако в самом здании государственного музыкального театра в Вене он выступит впервые.

"Мы встретились с ним [Гергиевым], вспомнили, как прекрасно это ["Парсифаль" в Зальцбруге] было и решили повторить. Это несомненно было наше общее решение", - сказал Мейер, добавив, что в последующем сезоне 2019-2020 годов Гергиев вновь встанет за дирижерский пульт в Венской опере в постановке другой вагнеровской оперы "Лоэнгрин".

04/09/2017 - 11:25   Classic   Новости
Оперная певица Анна Нетребко отменила из-за простуды первое в новом сезоне выступление в Венской государственной опере, запланированное на понедельник, 4 сентября.

Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на Венскую оперу.

Нетребко должна была исполнять партию Леоноры в постановке "Трубадура" Джузеппе Верди. Как отметили в администрации оперы, вместо Нетребко на сцену в понедельник выйдет уругвайская сопрано Мария Хосе Сири.

Анна Нетребко
Анна Нетребко

"Дорогие друзья, я прошу прощения, но из-за простуды я не смогу выйти на сцену в первой постановке "Трубадура" в Вене 4 сентября. Как вы знаете, я ненавижу отменять выступления и разочаровывать публику, но мне надо поберечь себя, чтобы я смогла в полном здравии выступить в следующих двух постановках. С нетерпением жду момента, когда спою для вас в четверг (7 сентября)", - говорится в заявлении оперной дивы, которое распространила пресс-служба Венской оперы.

05/04/2017 - 14:37   Classic   Новости
Венская государственная опера летом этого года установит новую систему электронного либретто к исполняемым произведениям, которая будет представлена на шести языках, в том числе и на русском.

Об этом в среду на пресс-конференции сообщил руководитель музыкального театра Доминик Мейер.

По его словам, введенная в свое время впервые именно в Венской опере система синхронного представления текста, исполняемого на сцене, в настоящее время работающая на английском и немецком языках, уже устарела.

"Большая новость: мы обновляем представление субтитров. Моя команда провела большую работу, и этим летом мы установим новую систему", — сказал он.

По словам Мейера, ‎эта система будет работать уже на планшетах, установку которых опера ранее не могла себе позволить, однако последнее поколение техники уже можно применять.

Таким образом, с осени ‎текстовое сопровождение произведений будет доступно на немецком, английском, итальянском, японском, французском и русском языках.

Кроме того, руководство театра намерено провести ремонт и в самом здании, принимающем зрителей с 1955 года. Так, ‎вход в здание начнут приводить в порядок уже этим летом, а ремонт в главном фойе и в большой лоджии за скульптурами на фасаде здания перед главным ‎входом — в следующем. По словам Мейера, уже назрела ‎необходимость привести в порядок историческое оформление помещений здания, сохранившихся и после бомбежки в 1945 году. ‎

"И я очень рад, что уже моему последователю я оставлю это здание в оптимальном состоянии ", — сказал Мейер, контракт которого заканчивается через два года.

При этом, по заверению руководителей, затраты на все эти обновления не потребуют повышения цен для посетителей оперы и в сезоне-2017/18 они останутся на прежнем уровне.

РИА Новости

Быстрый поиск:
05/09/2014 - 18:29   Classic   Новости
Главный дирижер Венской государственной оперы Франц Вельзер-Мёст подал в отставку в пятницу, ссылаясь на творческие разногласия с генеральным директором театра Домиником Мейером.

Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на австрийские СМИ.

"Есть различные взгляды на художественную направленность театра, которые возникли не сегодня утром. Доминик Мейер как директор — фигура номер один. Он очень славный человек, и у него есть свои взгляды в художественных вопросах. Ему это и подходит. Но тогда я должен делать соответствующие выводы", — цитируют местные СМИ слова Вельзер-Мёста, который является одним из признанных и любимых публикой австрийских дирижеров.

Венская опера
Венская опера

Венская опера распространила заявление Мейера, в котором он с сожалением сообщает об отставке Вельзер-Мёста. Из заявления следует, что дирижер отказался не только от поста генерального музыкального директора, как называется в Венской опере пост главного дирижера, но и от всех своих спектаклей в этом сезоне.

"Это, конечно, большая потеря, и в личном плане я тоже очень сожалею об этом шаге, потому что высоко ценю Франца Вельзер-Мёста как артиста и дирижера. Сейчас моя забота и первая задача состоит в том, чтобы как можно скорее найти адекватные замены для спектаклей, которыми он должен был дирижировать в сезоне 2014/15 годов, а именно — 34 спектакля, в том числе запланированные премьеры (оперы Верди) "Риголетто" и (оперы Рихарда Штрауса) "Электра", — говорится в заявлении Мейера.

Новый сезон в Венской опере открылся 3 сентября.

Быстрый поиск:
08/07/2014 - 10:08   Classic   Новости
Венская Государственная опера зафиксировала в сезоне 2013/14 новый рекорд посещаемости и доходности.

Директор театра Доминик Майер заявил, что доход в этом сезоне составил 33,5 млн евро по сравнению с 33,06 млн выручки в прошлом году, сообщает Intermedia со ссылкой на «Специальное радио».

Возросло и количество посетителей оперы — в сезоне 2012/13 постановки театра посетило 599,5 тыс. человек, а в новом сезоне число зрителей возрасло до 603,6 тыс., составив 99-процентную наполняемость. Всего за сезон Венская опера дала 297 оперных, балетных постановок и детских опер, а также 46 представления в Детском оперном павильоне A1 и 24 дневных спектакля в Зале Густава Малера.

Быстрый поиск:
25/10/2013 - 10:38   Classic   Новости
Венская государственная опера в воскресенье начнет серию прямых трансляций своих постановок в интернете и в приложениях для телевизора.

Об этом рассказал генеральный директор Венской государственной оперы Доминик Мейер во время пресс-конференции в РИА Новости.

"Это очень важный проект. Эволюция общества не позволяет нам отставать от ритма жизни. Много людей по всему миру хотят посмотреть наши постановки. Мы разработали новую систему, которая поможет войти опере в каждый дом", — сказал Мейер. Первой трансляцией станет "Кавалер розы" Рихарда Штрауса — постановка, которая входит в классический репертуар театра и поставлена с участием самих ярких его звезд. Мейер поведал, что этот выбор вызван тем, что "поклонники и фанаты (Венского театра) по всему миру давно просили показать им эту постановку".

Интернет-трансляция будет платной, стоимость каждой составит 14 евро. Также посмотреть постановки можно будет в приложениях для телевизора Smart TV. Как объясняет руководитель проекта интернет-трансляций Кристофер Видауэр, видеопоказ будет осуществляться в формате HD. Он подчеркнул его главную особенность и отличие от обычных показов — зритель сможет управлять камерами сам, выбирая сам какой план смотреть — общий или крупный. Всего до конца сезона Венская опера планирует провести около 20 трансляций своих оперных и балетных постановок, каждая из них будет снабжена субтитрами на трех языках. Всего до конца сезона обещают сделать субтитры на 10 языках, в том числе и на русском.

Intermedia РИА Новости http://ria.ru/culture/20131024/972359339.html#ixzz2iiW5wMUq

Быстрый поиск: