Музыкальный театр имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко

23/03/2015 - 12:37   Classic   Анонсы
С 25 по 27 марта в Музыкальном театре имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко состоится российская премьера мультимедиа-оперы Владимира Тарнопольского «По ту сторону тени».

Композитор и сценарист – Владимир Тарнопольский. Текстовые фрагменты и компиляция – Ральф Гюнтер Моннау. Режиссер-постановщик и хореограф – Роберт Векслер. Художник интерактивной компьютерной графики – Фридер Вайс. Ансамбль «Студия новой музыки», музыкальный руководитель и дирижер – Игорь Дронов.

«По ту сторону тени» – первая российская мультимедиа-опера. Она была написана в 2006 году по заказу Бетховенского фестиваля и Боннской оперы.

В ней задействованы новейшие мультимедиа-технологии, работающие в реальном времени, что позволяет выстроить своеобразную триаду: музыка задает хореографическое движение – хореографическое движение трансформируется в интерактивное видео – интерактивное видео меняет структуру декораций.

В либретто включены тексты из «Божественной комедии» Данте, «Спора искусств о первенстве» Леонардо да Винчи, «Диалога Тени со Странником» Ницше, Гимна солнцу Эхнатона, а также свободно изложенные фрагменты из других классических источников.

Российская постановка осуществляется усилиями Музыкального театра им. К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко и ансамбля «Студия новой музыки». Мультимедийную часть спектакля обеспечивает немецкая компания Palindrome Group, которая осуществляла мировую премьеру оперы.

В основе оперы лежат Притча о пещере Платона и легенда Плиния-старшего о происхождении живописи – две античные притчи, в которых по-разному интерпретируется феномен тени.

По Плинию, обводя контур тени уходящего на войну возлюбленного, девушка случайно создает изображение – так рождается искусство. По Платону, узники пещеры могут видеть лишь тени и отблески света на ее стенах, принимая их за истинный мир – этот постулат становится своеобразной метафорой современной эпохи, когда виртуальная реальность подменяет собой настоящую жизнь.

Согласно «сюжету» оперы, лишь искусство может освободить пленников пещеры – вывести их из мира теней, показав настоящий свет.

Композиция оперы основана на параллельном развитии этих двух линий. Аллегории искусств представлены женским трио, это своего рода античные Три Грации. Визуальным прообразом Пленников пещеры – мужского трио – стала скульптурная группа Родена «Три Тени» (из композиции «Врата ада» по Данте). Оркестр в опере разделен на два ансамбля, связанных с образами Искусств и Пленников; в хореографических интермедиях эти образы воплощены в фигурах Танцовщицы и Танцовщика.

Постановка продолжает стартовавший еще в конце 1990-х долгосрочный проект «Студии новой музыки» «НОМТ – Новый музыкальный театр», призванный преодолеть границы между музыкой, театром, хореографией и мультимедиа. Задачей проекта НОМТ является интеграция российского музыкального театра в общеевропейский культурный контекст.

13/02/2015 - 02:23   Classic   Концерты
Трёхсотлетие великого реформатора оперного театра Кристофа Виллибальда Глюка, случившееся в только что ушедшем 2014 году, из российских оперных театров почтил лишь Музыкальный имени Станиславского и Немировича-Данченко.

Но зато сразу двумя премьерами: в начале года был дан гротескный диптих камерных миниатюр («Исправившийся пьяница» и «Китаянки»), а в его конце – «Орфей и Эвридика», самое известное оперное творение композитора. В обоих случаях для Глюка отвели малую сцену, что естественно смотрелось в диптихе и весьма сомнительно в «Орфее», опере большой, полноформатной, с балетом, с большими хорами в стилистке античных комментариев. Но поскольку «другого Глюка» в Москве (да и в России по большому счету) нет, то в любом случае Стасику – честь и хвала.

«Орфей» известен не только тем, что это первая реформаторская опера композитора, где он впервые воплотил свои теоретические устремления к правдивости музыкального выражения, к простоте и гармонии, к естественности и искренности выражения чувств и эмоций, но и тем, что она имеет целых три редакции – две авторские (для кастрата и высокого тенора на титульную партию) и одну Гектора Берлиоза (для меццо-сопрано), каждая из которых существенно отличается от двух других. Московский театр выбрал смешанный вариант: вроде бы это первоначальная венская редакция для кастрата с увертюрой и балетными сценами, но при этом главную партию исполняет дама (а не контратенор вместо кастрата, как сейчас модно), а танцы включены даже те, что появились в более поздней авторской парижской версии. Впрочем, смешение вполне допустимое: и сам Глюк переставлял балетные сцены из одной своей оперы в другую, если считал это уместным, он же оставил нам две авторские редакции «Орфея», тем самым как бы оставляя диалог с этой партитурой навечно открытым, при чем, не считая ни одну из них окончательной, лучшей, неприкосновенной.


"Орфей и Эвридика" К.В. Глюка. Эвридика - Инна Клочко, Орфей - Екатерина Лукаш

Главный позитив новой постановки театра – это ее музыкальная часть. Как и большинство спектаклей, идущих на малой сцене театра, «Орфей» - плод трудов молодежи, почти студенческий спектакль. Но в отличие от многих прежних опытов на этой сцене, его качество приятно удивляет. Наибольшее удовлетворение приносят главные солисты – Екатерина Лукаш (Орфей) и Инна Клочко (Эвридика). У первой красивое, глубокое меццо, не сладкое, не медовое – скорее пряное и с металлом, но очень выразительное. Кроме того, артистка отлично пользуется своим инструментом, но самое главное – ее голос, это не просто красивый и искусный инструмент, но медиум, способный передавать тонкие градации эмоционального состояния героя, разнообразный в нюансировке. Медитативно-меланхолическая манера пения Лукаш идеально подошла к партии, позволив создать образ глубоко страдающего, отрешенного от мирских радостей, готового к самопожертвованию героя. Инна Клочко зарекомендовала себя еще в июньской премьере «Дон-Жуана», великолепно спев партию Церлины. Ее Эвридика не менее зрела и интересна: ясный и чистый голос солистки звучит безупречно, что же касается образа, то Клочко исключительно естественно удался переход от сомнамбулически застывшей обитательницы подземного Элизиума к полной жизни и надежд воскресающей героине, живой и непосредственной.

Дарья Захарова (Амур) понравилась меньше: образ вездесущего ангелочка сыгран артисткой убедительно, но вот собственно пение несколько выбивается из общей стилистики постановки – недостаточно округлый звук, нарочито «детские» интонации, не всегда кристально чистое звуковедение, всё это, конечно, плохо вяжется с античной гармоничностью глюковской партитуры. Волей постановщиков (об это чуть ниже) в опере, где, как всем известно, всего три солиста, появляется еще один – Король, который исполняет ближе к финалу вставную «арию мести» авторства лондонского Баха: ее весьма брутально, но в характере и стиле персонажа поёт импозантный Денис Велев.


"Орфей и Эвридика" К.В. Глюка. Сцена из II акта. Король - Денис Велев

Порадовала работа юного маэстро Тимура Зангиева: под его управлением хор и оркестр театра звучат изысканно, мягко, музыкально, предельно точно, что сразу возвышает новую работу театра на какой-то очень высокий качественный уровень истинно европейского по своему акустическому контексту спектакля. Удивительно, что всего пару месяцев назад со стилем Чимарозы (премьера «Тайного брака» на этой же сцене) маэстро не очень-то справился, а вот Глюк оказался ему гораздо ближе и прозвучал убедительней. А, быть может, просто этой работе было отдано больше времени и сил – физических и эмоциональных? Так или иначе, фактически единственное большое приношение российских театров великому композитору прозвучало очень достойно.

А вот постановка Ирины Лычагиной оставила много вопросов. «Орфей», как, впрочем, и творчество Глюка в целом, но особенно эта опера – шедевр бесспорный и абсолютный. Подобно операм Моцарта «Орфей» всецело принадлежит своей эпохе, своему времени, но до сих пор слушается и воспринимается свежо, на нем нет и тени устаревания, невыносимой архаики, как, например, на многих произведениях Вивальди и даже Генделя, не говоря уже о менее одаренных композиторах 18 века. В «Орфее» нет ничего от известного вагнеровского противоречия: все декларируемое, вся глюковская теория находит прямое и естественное воплощение на практике, в гениальной, очень искренней, очень живой музыке. Её классицистский пафос, строгость и возвышенность не кажутся выспренними, нарочитыми, вычурными – пожалуй, Глюку как никому другому удалось возродить современными ему средствами по духу настоящий античный театр, а может быть и даже больше – античный миф. Поэтому всякого рода претенциозные интерпретации по отношению к опусам Глюка, но особенно по отношению к «Орфею» всегда выглядят очень комично и неумно. Когда мы говорим почти ругательное слово «режопера», в обыденном сознании чаще всего всплывают какие-нибудь «непристойности» на сцене, откровенная пошлость и глупость. Но на самом деле «режопера» очень даже умеет рядиться в одежды изысканности, умеет быть коварной, подкупая интеллектуальными ребусами, тем не менее, уводящими весьма далеко от существа того произведения, что режиссёр-новатор взялся на сцене воплотить.

Именно такова постановка Лычагиной. Не довольствуясь музыкой Глюка, мифом об Орфее, она вплетает в оперу чужеродный элемент – параллельно аркадской драме перед глазами зрителей проносятся «будни и праздники» двора королевы Марии-Антуанетты (королеву и ее фрейлин изображают танцовщицы, а король даже получает арию «не из той оперы»), кошмарный сон августейшей особы, в котором она видит свое незавидное будущее с гильотиновым концом, где служители преисподней являются в образах брутальных полуголых санкюлотов, и пр. Режиссер пытается, как сейчас принято, обосновать свою концепцию рассуждениями о том, что королева-де хорошо была знакома с композитором, знала его музыку, покровительствовала ей и пр. Все это, конечно, хорошо, и композитор действительно был приближен ко двору (правда не только ко французскому), но какое это имеет отношение к мифу о несчастном фракийском певце – остается загадкой. Искусственность, надуманность подобной привязки налицо.

Но именно эта линия – основная в постановке: античные мотивы выражены очень слабо, скорее, мы присутствуем на празднике позднебарочной оперы (с которой Глюк как раз и боролся), в подтверждение чему – костюмы Карины Автандиловой с растрепанными рококошными прическами, а визуальный образ короля – явная реплика на знаменитый фильм Корбьо «Фаринелли». Зеркальная декорация во всю сцену – очевидная аллюзия на Версаль: да, действительно, так нередко сегодня ставят оперы эпохи барокко, помещая их во времена их создания, реконструируя барочный театр. Но, кажется, именно Глюку такой подход категорически противопоказан – театр великого реформатора бежит всякой искусственности и ненатуральности, его музыка гораздо выше поделок подобного рода, чудачества современной режиссуры наиболее нелепы именно в потугах «придать дополнительные смыслы» искренней и сердечной музыке композитора.

Александр МАТУСЕВИЧ, «Новости музыки NEWSmuz.com»
Фото - Олег ЧЕРНОУС, stanmus.ru

11/11/2014 - 15:41   Classic   Концерты
В Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко прошла премьера оперы «Тайный брак» Доменико Чимарозы.

Итальянец Доменико Чимароза принадлежит к числу известных композиторов XVIII века, о которых, в сущности, никогда не забывали, но которых – подобно Паизиелло или Сарти – никто не считает гениями.

Его мастерство неоспоримо, но, по общему мнению, до вершин Моцарта или Россини Чимароза не дотягивает, оставаясь искусным ремесленником, композитором, что называется, второго ряда. С этим тезисом можно спорить или соглашаться, но очевидно одно: из более чем восьми десятков опер сверхплодовитого представителя неаполитанской композиторской школы, давшей миру много блестящих и даже великих имен, в мировом репертуаре осталась только одна. Одна, но зато какая!

«Тайный брак», по всеобщему признанию музыковедов разных стран и времён, является одним из самых ярких, самых совершенных образцов итальянской комической оперы, своеобразным итогом развития жанра оперы-буффа в течение всего XVIII века (начиная со знаменитой интермедии «Служанка-госпожа» Перголези), синтезировавшим в себе все лучшие его достижения и явившимся тем высоким стандартом, тем трамплином, отталкиваясь от которого, комическая опера ещё в большей степени расцвела уже в следующем, XIX-м веке, причём не только на национальной итальянской почве, но гораздо шире – в общеевропейском масштабе.

Широко известно, что Чимароза четыре года служил при дворе Екатерины II, впрочем, как и многие его современники-соотечественники, и хотя «Тайный брак» был написан и поставлен в Вене, уже по окончании русского периода в биографии композитора, в России эту оперу играли всегда и весьма охотно. Нет, она не стала столь же популярной, как комические оперы тех же Россини или Доницетти, но свою нишу в репертуаре удерживала прочно, и даже великий Шаляпин в молодости исполнял в Мариинке партию графа Робинзона. Последний раз «Тайный брак» появлялся на русской сцене совсем недавно – семь лет назад состоялась премьера в Камерном музыкальном театре Бориса Покровского. И вот – новая встреча.

«Тайный брак»
«Тайный брак»

На этот раз взяться за знаковую оперу решили в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко, правда, отдав под эту премьеру малую сцену и доверив ее сплошь молодежи – причем не собственной, а молодежи совсем зеленой – студентам Александра Тителя и Игоря Ясуловича из РАТИ-ГИТИСа. На подобные эксперименты здесь уже отваживались – например, пару лет назад студентам поручили не что-нибудь, а «Волшебную флейту», ещё ранее «Свадьбу Фигаро» и «Альберта Херринга» Бриттена и пр. Произведения, прямо скажем, вокально совсем не простые, рассчитанные на высокий уровень мастерства, студентам, в особенности театрального, а не музыкального вуза частенько оказывающиеся «не по зубам». Из всех этих опытов, пожалуй, только оперетту Шостаковича «Москва – Черемушки» можно признать абсолютно удачей – именно потому, что она была вполне доступной студентам в плане чисто музыкальных сложностей. Новая работа, скорее, относится к перечню опер с завышенными вокальными требованиями, с которым «студенческая труппа» справляется пока очень условно.

Буффонная стихия превалирует в опере Чимарозы: чисто лирических эпизодов в ней мало, напротив, комическое, игровое в произведении представлено широко и во всей красе. Видимо, это как раз и подкупает людей театра браться за нее, не обращая особого внимания на вокально-музыкальные сложности. А их в опере – масса. Комическая опера – это вовсе не значит, что опера легкая по своим музыкальным задачам, по крайней мере, «Тайный брак» точно не таков: он содержит множество ансамблей – терцеты, квартеты, квинтеты, два развернутых финала с участием всех действующих лиц, изобилует виртуозными колоратурными пассажами, искромётными буффонными скороговорками и пр. Хотя это не опера-сериа, но композитор пользуется в ней всем арсеналом наработанных к тому времени итальянской оперой средств выразительности, среди которых немалое место занимают сложнейшие в техническом плане приемы. Успех, который снискал «Тайный брак» с самой мировой премьеры (широко известен единственный в мировой практике случай, когда на бис была повторена вся опера целиком – настолько она понравилась австрийскому императору Леопольду II), был бы немыслим без использования в опере всей привычной палитры технических средств, какие были в ходу в ту эпоху. И пока студенты Тителя – Ясуловича этим высоким требованиям едва ли соответствуют.

Они молоды, талантливы, задорны, исключительно артистичны (что и не мудрено, а скорее норма), у них приятные голоса – не масштабные, скорее камерные, но в условиях малой сцены и эстетики позднебарочной оперы это, пожалуй, вполне допустимо. В них чувствуется кураж – желание жизни в театре, внутри материала, они смелы и рискуют идти на штурм достаточно заковыристой партитуры. Поэтому к ним претензий – никаких, по большому счёту. Скорее удивляет выбор их наставников – наверно для студенческой интермедии можно было бы найти что-нибудь попроще, более посильное. Но их подопечных почему-то явно перегрузили сверхзадачей – оттого у Евгении Селиной (Каролина) весь вечер верхний регистр звучит визгливо и надсадно, колоратуры Надежды Мейер (Элизетты) очень условны, теноровый верх Томаса Баума (Паолино – он, кстати, из прошлого выпуска, ныне уже солист театра) не стабилен и частенько берется «в открышку». Лучше обстоят дела у низких голосов – Илья Варанкин (Джеронимо) и Илья Лапич (Робинзон) сносно справляются с буффонной эквилибристикой, а медовый тембр меццо Дарьи Муромской (Фидальма) безусловно пленяет.

«Тайный брак»
«Тайный брак»

Но у высоких голосов – задачи слишком серьезные, а изъяны – тоже серьезные, и на одном огненном темпераменте и кураже в оперном театре выехать абсолютно невозможно.

Под стать солистам и оркестр – совсем не студенческий, казалось бы, вполне себе штатный: играют с задором, с характером, живо и увлекательно, но киксуют, подфальшивливают и в целом исполнение оставляет ощущение весьма провинциальное в плохом смысле слова. Работа юного Тимура Зангиева нравится по своему эмоциональному тонусу, посылу, но не по проработке материала – тщательности явно недостает.

А вот как театральный продукт работа Игоря Ясуловича и его подопечных – очевидная удача. Комическое реализовано в полной мере – действо полно динамизма, оно увлекает, взаимоотношения между персонажами выстроены с перчинкой, с юмором, удачно обыграны все повороты музыкальной драматургии, мизансцены выразительны и интересны. Обыграна и увертюра, что частенько выглядит компромиссно, уступкой клиповому сознанию современной публики, но в контексте комической оперы смотрится более естественно, в особенности, когда ключевое событие фабулы произошло еще до начала пьесы: под звуки весёлой и жизнерадостной увертюры (нередко исполняемой самостоятельно, как концертная пьеса) мы видим тайное венчание – католический прелат соединяет влюбленную пару (Паолино и Каролину), тем самым публике наглядно, доступно задают вектор всего сюжета. Тактично решена «постельная сцена»: герои в исподнем, вот подушка, а вот матрас – но в этом совсем нет пошлости, буквализма и нарочитого правдоподобия, натурализма, потому что кровать условная, влюбленные не возлежат на ней, не кувыркаются, а лишь на минуточку дверь-планшет благодаря прицепленной на липучке подушке оборачивается брачным ложем, на котором воркуют молодожены. Как бы все и показано, все на месте – а смотрится с улыбкой, как забава, совершенно не напрягая.

Феерично поставлен финал, в котором веселье буффонады достигает своего апофеоза за счёт буквально цирковых проделок двух безымянных вспомогательных персонажей-ассистентов. Исключительно гармонично оформление Этели Иошпы: простота и ясность – отличительные признаки сценографии, поскольку квартет планшетов, имитирующих входные двери в разные комнаты дома старика Джеронимо, пара экранов-задников и нехитрый реквизит (очевидная домината здесь – грубо сколоченный винный ящик на колесиках) достаточны для разумной организации сценического пространства. Стильная цветовая гамма (чёрное, белое и серо-бежевое) лишь изредка нарушается точечными вкраплениями более ярких цветов, что создает атмосферу изящества и даже изысканности.

Александр МАТУСЕВИЧ, «Новости музыки NEWSmuz.com»

20/04/2014 - 13:51   Classic   Концерты
Наипопулярнейшая и, бесспорно, одна из лучших опер Джузеппе Верди - несравненная «Аида» вновь вернулась в московскую афишу.

Двенадцать лет назад она исчезла из репертуара Большого театра, пробыв там совсем недолго, всего пять лет, а до того перерыв бы вообще катастрофически непозволительным – долгих четырнадцать лет, с 1983-го по 1997-й, эта удивительная палеофреска о противостоянии любви и власти не звучала в российской столице. И это при том, что предыдущая «Аида» Большого - постановка Бориса Покровского 1951 года в декорациях Т. Старженецкой более тридцати лет пользовалась неизменным успехом публики. Правда, все эти годы у нас была «кукольная» «Аида» на микроскопической сцене «Геликона», но при всём уважении к смелости Дмитрия Бертмана, решившегося поставить эту гранд-опера в весьма оригинальном формате, Москва очень скучала без настоящей, полномасштабной постановки этой великой оперы.

Поправить ситуацию на этот раз решил второй столичный оперный театр – Музыкальный имени Станиславского и Немировича-Данченко, который обращается за свою почти столетнюю историю к этому шедевру впервые. И это при том, что в театре на Большой Дмитровке есть собственные и немалые вердиевские традиции – достаточно вспомнить из спектаклей последних лет такие удачные, как «Отелло», «Эрнани», «Травиата», «Сила судьбы». «Аида» появляется здесь в качестве своеобразного послесловия к громким мировым торжествам по случаю 200-летия композитора, которые охватили планету в прошлом году. «Аида» была одним из «лидеров проката» в юбилейный год – каких-то только «Аид» не появилось по этому случаю в мире, а знаменитая Арена ди Верона предложила сразу две постановки – роскошную в стиле «колоссаль», кропотливо воспроизводящую инаугурационный оригинал 1913 года от легендарного Этторе Фаджуоли, и новаторскую от скандально-знаменитой каталонской театральной группы «La Fura dels Baus».

Театр Станиславского должен был сказать своё слово: если уж ставится столь массово востребованное название, то во сто крат важно оказаться небанальным. Вышли из положения оригинально – позвали великого Петера Штайна, который гарантированно не предложил бы ни циклопическую громаду в стиле Дзеффирелли, ни обскурантистское псевдоноваторство а ля новосибирский экзерсис Чернякова. И действительно, результат оказался впечатляющим: истинное новаторство, ибо это новаторство – полностью в рамках традиции. Штайновская «Аида» лишена пошловатого попугаичьи-павлиньего цветения прямолинейных визуальных эффектов, но она, тем не менее, именно про то, про что писал свою оперу Верди – про любовь и её жертвенность, про жестокость власти, про древний Египет, наконец.

Скупое сценографическое решение (художник Фердинанд Вёгербауэр) запоминается: оно играет с предельными контрастами света, с массивными объёмами, с редкими, но яркими цветовыми доминантами. Уже первая картина впечатляет и убеждает: чёрный проём величественного храма – и более ничего на сцене нет, но сомнений не возникает – это он, легендарный Египет, торжественный и непреклонный, давящий и манящий одновременно. Потом будут и таинственная мистерия в храме с золочёными идолами и лёгкими как пёрышко жрицами-виллисами, и торжественная встреча войск с развевающимися знамёнами, и романтическая луна в Сцене Нила – все атрибуты привычной «Аиды» Штайн оставляет, но при этом умело переносит центр нашего внимания с любования декором на нешуточную драму главных героев.

Здесь режиссёр копает вглубь, а не скользит по поверхности, не предлагает интерпретаций и идей, не предусмотренных авторами произведений. Лёгкие акценты, небольшие штрихи достаточны для Штайна, чтобы его Радамес получился по-настоящему охваченным ужасом от своего невольного предательства, Аида – решительной и смелой, упорной и непреклонной, Амнерис – раздираемой противоречиями, мятущейся, словно загнанная львица. Относительный радикализм является лишь однажды, в финале: самоубийство Амнерис – слишком простое решение для этой истории, почти акт милосердия к разрушенному душевному миру египетской царевны.

Каждая партия в штайновской «Аиде» - выпукло, зримо сделанная роль. И статуарный декоративный мастодонт, чем часто предстаёт эта опера, превращается в живой театр, который в иные моменты нешуточно берёт за душу, переворачивает твоё нутро, заставляет испытывать редкие ощущения сопричастности. С точки зрения театра эта «Аида» - достойное и самое естественное решение для Дома Станиславского.

Музыкально не так всё гладко (третий премьерный спектакль), хотя театр, опиравшийся только на собственные ресурсы, приложил немало усилий для того, чтобы великая опера прозвучала качественно. Нет вопросов к низким мужским голосам – и Антон Зараев (Амонасро), и Дмитрий Ульянов (Рамфис) просто великолепны, и даже обычно звёзд с неба не хватающий Роман Улыбин (Фараон) производит хорошее впечатление.

С главным треугольником всё гораздо сложнее: похоже, как нередко бывает в Стасике, здорово перерепетировали, изрядно поэксплуатировав певцов, что не могло не сказаться на их звучании. Например, тембра Анны Нечаевой (Аида) просто было не узнать – настолько жёстким, напряжённым, перегруженным он казался, да к тому же с более чем допустимым тремоло и интонационными неточностями. Хотя очевидно, что партия – абсолютно её, и могла бы получиться просто на отлично. Краса и гордость Стасика тенор Нажмиддин Мавлянов, четыре года назад блистательно начавший свою московскую карьеру именно с вердиевской роли (Альваро в «Силе судьбы»), был очевидно нездоров: голос оказался слишком затемнённым и заглублённым, а взятые фальцетом верхушки на пиано должного впечатления не произвели. Хотя опять же, совершенно понятно, что при ином раскладе это мог бы быть исключительный Радамес: качество голоса, неоспоримое вокальное мастерство и органичная восточная внешность – редкое сочетание качеств, которыми обладает певец. Наиболее удачна, пожалуй, оказалась Лариса Андреева (Амнерис): её сверхвысокое меццо, едва ли не драмсопрано, прекрасно легло на сложнейшую партию, а природная грация и недюжинный артистизм позволили артистке по максимуму реализовать все задумки Штайна.

Самое неоднозначное в этой премьере – работа маэстро Коробова. Сам по себе оркестр звучал весьма качественно, и даже египетские трубы «поперхнулись» всего лишь однажды. Но столько в этом прочтении было сомнительных новаций, что порой узнать «Аиду» было крайне затруднительно: немотивированные сдвиги темпов, то кисельно-растянутые, то истерически взвинченные, немыслимые акценты, ферматы, не пойми откуда взявшиеся звуковые дыры в виде псевдомногозначительных пауз, выпяченные подголоски немало удивляли, причём удивляли неприятно. Динамического разнообразия при этом почти не наблюдалось: по сути, у оркестра было только два нюанса – действительно хорошие, ласковые пианиссими, и громоподобные форте, злоупотребляя которыми, дирижёр умудрялся не раз заглушить солистов, особенно «успешно» в ансамблях. Все предпремьерные декларации маэстро о камерности спектакля остались лишь красивыми словами.

И если вокально, безусловно, спектакль дозреет и обретёт необходимее кондиции (тем более, что потенциал штатных солистов – и обсуждаемого первого состава, и не слышанного рецензентом второго – колоссален), то общая музыкальная трактовка для такого высококлассного театрального продукта, каким явилась штайновская «Аида», нужна бы совсем иная – более тонкая и менее самоуверенная.

Александр МАТУСЕВИЧ, «Новости музыки NEWSmuz.com»

26/03/2014 - 10:39   Classic   Концерты
Екатеринбургский театр оперы и балета показал в Москве в рамках фестиваля «Золотая маска» одну из своих последних работ – «оперу номер один» русского репертуара — «Бориса Годунова» Модеста Мусоргского.

Это премьера осени 2012 года, приуроченная к столетнему юбилею уральского театра. В столице показали её на сцене Театра Станиславского и Немировича-Данченко, именно там, где главным режиссёром уже много лет трудится её постановщик.

Для постановки была выбрана первая авторская редакция — та самая, без польского акта и любовных страстей, которую когда-то забраковала Дирекция императорских театров. Сегодня театры во всём мире всё чаще отдают предпочтение именно ей даже перед второй редакцией Мусоргского, не говоря уже о версии Римского-Корсакова: этот исконный «Борис» более психологичен, совсем не торжественен и вовсе не помпезен, предельно сконцентрирован на личности преступного царя, делая всех прочих героев и все прочие линии совершенно второстепенными и малозначительными.

Сцена из оперы «Борис Годунов»
Сцена из оперы «Борис Годунов»

«Печаль на Руси, печаль безысходная!» — возвещает думный дьяк Андрей Щелкалов: этот лейтмотив пройдёт через весь спектакль Александра Тителя, который получился на редкость сумрачным, угрюмым, каким-то тоскливым — впору разрыдаться. Главный режиссёр столичного «Стасика» крепко связан с бывшим Свердловском, где он одиннадцать лет плодотворно работал в оперном театре. Именно его вновь призвали сюда, чтобы рассказать о многострадальной Руси как-то иначе, нежели тридцать лет назад — ведь в 1983-м Титель уже ставил здесь «Бориса», совсем другого, в историческом антураже, с польским актом.

На этот раз маститый режиссёр строит из оперы антиутопию, стараясь вложить в неё всю свою боль за настоящее и будущее России, все свои сомнения о дне сегодняшнем своей родины, о том пути, что она избрала, или за неё избрали. Этот спектакль по идее — вызов власти, вызов сегодняшней правящей элите, стремящейся сотворить на бывшей «одной шестой» некий монструозный симбиоз теократии и аморальщины, вседозволенности и концлагеря. Только будет ли услышан и понят этот вызов? Сегодня, в отличие от коммунистических времён, власть разрешает в искусстве почти всё, мало обращая на него внимание и охотно создавая у интеллигенции ощущение свободы высказывания. Она, конечно, есть, эта свобода — вполне реальная. Только кто слушать-то будет?

Сцена из оперы «Борис Годунов»
Сцена из оперы «Борис Годунов»

На сцене огромный цилиндрический короб-башня, внутри и снаружи которого разворачивается действие оперы. Короб — не то крепость, не то остатки храма, не то заброшенный завод – старый, потёртый, вопиющий в своей убогости и одновременно грубой топорности архитектурных форм. Элита – в цивильных костюмах и галстуках, народ – в ватниках и телогрейках: картинка больше напоминает зону, где царят дикие нравы и жёсткая иерархия.

Режиссёр и художник (Владимир Арефьев) отказываются от исторического костюма, вообще от привычного парадного антуража, их не убеждает эта «бутафория», они хотят подняться над этим, хотят глобального обобщения, вневременности повествования. Достигается ли поставленная цель? Едва ли: механический перенос действия в наши дни способствует осовремениванию, актуализации оперы, её перекличке с днём сегодняшним. Но большого обобщения для всей исторической Руси «от Рюрика до Путина» не получается: скорее бы этим целям поспособствовало эклектическое решение, смешение стилей и эпох, а не монотонная будничность текущего момента.

Сцена в келье
Сцена в келье

Наиболее гармонично смотрится сцена в келье: она действительно о вечном, тут и вправду и семнадцатый век, и двадцать первый, и какой-нибудь одиннадцатый – «век нынешний и век минувший». А вот картины, имеющие большую конкретно-историческую привязку, довольно-таки искусственны, в них чувствуется напряжённая ненатуральность, несоответствие текста и интонационного строя произведения визуальному ряду. В очевидно пародийном ключе сделана сцена в боярской думе (до момента предсмертного монолога Бориса) – прямая отсылка ко всем нашим постсоветским парламентам (и во времени, и в пространстве), дискредитировавшим себя уже не единожды.

Сцена из оперы «Борис Годунов»
Сцена в боярской думе

Для того, чтобы воспринимать спектакль Тителя, надо очень хорошо знать оперу «Борис Годунов», обязательно видеть прежде её классические варианты. Режиссёр ставит в первую очередь для искушённых театралов, они знают, как должно быть, и они поймут, что он им хотел сказать. Если вы из них – спектакль вам, скорее всего, понравится, ибо здесь есть сильные психологические ходы, напряжённость развития, не аффектированный, но глубокий драматизм. Очень показателен в этом плане первый выход царя – абсолютно одинокого, сразу, с самого начала какого-то потерянного человека.

Что по-настоящему, безо всяких вопросов порадовало в этой премьере Екатеринбургской Оперы, так это её музыкальная часть. Немецкий маэстро Михаэль Гюттлер удивительно глубоко вжился в стиль и характер этой музыки, сумел его прочувствовать и увлечь исполнителей. Оркестр и хор театра (хормейстер – Эльвира Гайфуллина) звучали не просто исключительно качественно, но как-то особенно философски глубоко, выразительно, являя исполнение практически эталонное – печаль получилась действительно неизбывная, естественная и всепроникающая, опера разлилась по залу одной нескончаемой протяжной песней о тяжёлой русской доле. Жанровые сцены (в корчме, в царском тереме – сцена с детьми) в такой интерпретации не оказались контрастами по отношению к основной линии, их оттеняющая главное действо функция не была ярко выражена, что, быть может, не вполне соответствует замыслу композитора, но отлично вписывается в общую концепцию спектакля.

В спектакле местные певцы сочетаются с приглашёнными московскими и петербургскими. Пожалуй, лишь Александр Морозов (Пимен), в голосе которого ощутимо вокальное увядание, заслуживает некоторых замечаний. Остальной же состав просто великолепен, с чем и хочется искренне поздравить театр: все солисты демонстрируют высокий класс и выносливость, ибо спектакль идёт без антрактов – два с четвертью часа чистого звучания.

Сцена из оперы «Борис Годунов»
Сцена из оперы «Борис Годунов»

Колоритный Олег Бударацкий (Варлаам) не уступает по силе воздействия Николаю Любимову (Шуйский), а ровная и красивая вокализация Юрия Девина (Щелкалов) столь же запоминается, как и нарочито жалостливые интонации Олега Савки (Юродивый). Хороши дамы в своих небольших партиях (Ирина Боженко – Ксения, Татьяна Никанорова – Мамка, Ксения Ковалевская – Шинкарка), каждая демонстрирует свежий и интересный голос. Неожиданно удачен царевич Фёдор: обычно дисканты плохо справляются с нею, их бледное, интонационно неуверенное пение чаще вызывает досаду, но в данном случае мальчик-дискант поёт точно и профессионально, мальчиковое звучание сочетается с музыкальностью и достаточно выразительно.

Алексей Тихомиров
Алексей Тихомиров

Алексей Тихомиров партию-роль Бориса уже впел и обкатал не раз – это хорошо сделанная работа, убеждающая как драматической игрой, так и собственно вокалом. Возможно, бас певца не исключительно индивидуален, хотя тембрально благороден и красив, но певец демонстрирует хорошее им владение, уделяя внимание нюансам, тонко рисуя психологию своего героя – в итоге получается достойный, запоминающийся образ.

Новая екатеринбургская работа не проста: она требует концентрации, внимания, вдумчивого отношения, размышления. При всех критических замечаниях и пожеланиях справедливо будет сказать, что это не холостой выстрел – тут есть о чём подумать, о чём поспорить. Словом, живое искусство – чем и хорош настоящий театр.

Александр МАТУСЕВИЧ, «Новости музыки NEWSmuz.com»

08/03/2014 - 08:04   Classic   Концерты
В партии Каварадосси оперы «Тоска» в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко выступил знаменитый грузинский тенор Теймураз Гугушвили.

«Тоска» Джакомо Пуччини – безусловный шедевр оперной литературы, что подтверждается, в том числе, и сумасшедшей его популярностью в планетарном масштабе: пожалуй, трудно найти в мире оперный театр, где не шла бы эта опера. Есть, конечно, некоторые деятели, отрицающие ценность «Тоски», да и творчества Пуччини в целом – самый известный из таких оригиналов – достопамятный «крестоносец» режиссёрского театра Жерар Мортье. Но эти экстравагантные одиночки, по крайней мере, пока, в абсолютном меньшинстве: как ни стремятся «просветители» отучить публику от красот романтической оперы, она тянется к ним всё же повсеместно. Оперы Пуччини по-прежнему собирают полные залы везде и всюду, охотно принимаются к постановке дирекциями театров, встречают большой энтузиазм у исполнителей – потому что здесь всегда есть что попеть, и потому, что это всегда интересно с точки зрения театра как такового.

«Тоска» в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко, тем не менее, едва ли может быть отнесена к удачным спектаклям – хотя благодаря музыке великого мастера и популярности самого названия она также всегда собирает полный зал. Бюджетная постановка Людмилы Налётовой, сделанная десять лет назад в пору скитания театра по разным московским сценам (в то время собственное здание на Большой Дмитровке переживало грандиозный ремонт), откровенно скучна и невыразительна. Посмотрев её премьеру в 2004 году, сыгранную в Детском музыкальном театре Натальи Сац, мне ни разу не захотелось вернуться на этот спектакль, даже, несмотря на то, что за эти годы в театре появилось немало молодых и талантливых Тосок и Каварадосси, а, например, мастерство певшего ещё премьеру десятилетней давности Евгения Поликанина (Скарпиа), судя по отзывам коллег, производит большое впечатление и сегодня. И если выбирать из двух московских «Тосок», с завидной регулярностью идущих на главных столичных сценах, я всегда отдавал предпочтение старинному спектаклю Бориса Покровского в Большом – пусть даже и осталась от великих составов прошлого в нём лишь одна неувядающая Маквала Касрашвили, а его сегодняшнее состояние оставляет желать много лучшего...

Но «Тоска», даже такая, нужна «Стасику»: не только из-за популярности самого названия, но ещё и из-за удобства спектакля. А удобен он тем, что достаточно прост для быстрого ввода в него новых исполнителей-гастролёров. И пойти всё же на него вновь меня заставил именно гастролёр: театр периодически радует приглашением в свои репертуарные спектакли интересных вокалистов из разных уголков мира.

На этот раз гость был почти свой, из ближнего зарубежья – 23 февраля в партии Каварадосси выступил замечательный грузинский певец Теймураз Гугушвили, звезда ещё прежней, советской эпохи. К сожалению, в былые годы много слышать выдающегося тенора мне не довелось – всего пару раз в концертах Фонда Ирины Архиповой, и было это уже достаточно давно. В то же время постоянно доходила информация, что мэтр, несмотря на совсем не юные годы и затворничество в Тбилиси (там он преподаёт вокал в местной консерватории и числится в штате местного театра), где оперный театр фактически не функционирует уже несколько лет (старинное здание Тифлисской Оперы находится на реконструкции, а остатки труппы дают спектакли на разных сценах грузинской столицы лишь эпизодически), находится в превосходной форме и его яркий, солнечный голос продолжает радовать тех, кому выпадает счастье услышать его на концертах или редких театральных выступлениях. Подтверждением тому служит хотя бы выложенная в «Ютубе» полная запись той же «Тоски» из Бакинского театра оперы и балета годичной давности, где Гугушвили поёт в ансамбле с Хураман Касимовой и Владиславом Верестниковым. Но запись это одно, а живые театральные впечатления – совсем другое. Поэтому пропустить эту «Тоску» было никак нельзя.

Теймураз Гугушвили
Теймураз Гугушвили

Оправдал ли Гугушвили мои ожидания? Сполна – триумф был абсолютным.

Голос выдающегося артиста по-прежнему совершенно пленяет своей яркостью, мощью, красотой тембра, итальянской округлостью и великолепной культурой звука. В особенности феноменальны верхние ноты тенора – долгие, звонкие, переливчатые, полные огненного темперамента. Превосходно долгое дыхание, позволяющее петь длинные легатированные фразы, делать их мягкими и пластичными. С первой же ноты Гугушвили звучит очень свежо, эмоционально захватывающе, его Каварадосси сразу становится центром спектакля, всецело овладевает вашим вниманием, заставляя «отверзнуть слух» и не спускать глаз с артиста. Трудно отдать предпочтение чему-то одному перед другим – абсолютно всё, даже самые маленькие фразы, реплики у артиста звучат очень выразительно, живописуя образ романтического художника-вольнодумца, нежного любовника и борца за свободу.

Обе арии прозвучали отменно, продемонстрировав высочайший класс вокала, при этом обе, каждая по-своему, были очень удачно решены артистически. Если в первой, несколько медитативной, Гугушвили-Каварадосси – не только философ, мечтатель-созерцатель, но его пение полно отваги, даже героизма, уверенности в своих силах, оно искрится радостью жизни и глубиной владеющего им любовного чувства, то во второй его герой – почти сломлен, он на грани отчаяния, это подлинное прощание с жизнью, в этом пении уже нет места победным краскам, но слышится боль страдания. Оглушительно по мощи прозвучала знаменитая «Vittoria!», превосходны дуэты с титульной героиней – что игриво-эротичный в первом акте, что трогательно-щемящий в финале.

Но это голос, точнее вокальный театр, которым Гугушвили владеет в совершенстве. А что же драма, визуальное впечатление? Артист не молодится, не стремится обмануть публику – и правильно делает, не попадая в смешное положение. Его Каварадосси – не юнец, это мастер, возможно, вполне состоявшийся, может быть даже знаменитый – и это неплохо вписывается в контекст действия: художник, имя которого на слуху даже у далёкого от искусства шефа полиции, возлюбленный широко известной примадонны, приближенной ко двору, не может быть совсем уж зелёным мальчишкой. Конечно, было бы неверным сказать, что здесь уж совсем не чувствуется никакого компромисса между возрастом исполнителя и той ролью, что он играет. Но свежесть голоса и высочайший класс вокального театра Гугушвили во многом затушёвывают этот компромисс и делают его Каварадосси убедительным.

А вот что не вполне удачно – так это состав, который подобрал театр для знаменитого гастролёра. Брутальная манера вокализации Алексея Шишляева, уместная в партии Скарпиа как таковой, плохо сочетается с аристократическим бельканто Гугушвили. С Тоской дела обстоят ещё хуже. Красавица-блондинка модельного роста Ирина Ващенко также контрастирует с Гугушвили, и контраст этот ещё более глубокий, чем в случае с Шишляевым: у певицы наблюдаются изрядные проблемы в верхнем регистре, в то время как у её партнёра верхний регистр как раз расцветает всякий раз, как певец его победно штурмует. Можно было бы закрыть глаза на многое, но на звуковое несовпадение, значительную дистанцию в вокальном мастерстве (хотя сам по себе голос Ващенко красив, особенно на середине и внизу, и нужной для Тоски «консистенции»), не обращать внимание в оперном спектакле очень трудно. Гугушвили в период своего краткого пребывания в театре, говорят, занимается со штатными вокалистами, занимается именно технологическими проблемами пения – может быть, это сослужит хорошую службу молодёжи, ибо поучиться у мастера определённо есть чему.

Оркестр Вячеслава Волича был экспрессивен, но местами грубоват, к тому же дирижёру не всегда удавалось ловить певцов в свободном рубатном течении пуччиниевской фразы – откровенных расхождений не было, но и филигранной точности, единого дыхания сцены и ямы не было тоже. Если вновь вспомнить, что и сам спектакль Налётовой как театральный продукт – совсем не шедевр, то получается, что оправа для знаменитого гастролёра театром предложена не вполне соответствующая, хотя своим редким мастерством Гугушвили этот будничный по своей сути спектакль, конечно, сильно возвысил. Впрочем, всё равно спасибо «Стасику», что дал возможность услышать редкого гостя в его коронной партии – жаль только, что гастроль единичная...

Александр МАТУСЕВИЧ

09/07/2013 - 15:18   Classic   Новости
Генеральный директор Музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко Владимир Урин сменил на посту Анатолия Иксанова, последние 13 лет возглавлявшего Большой театр.
Как сообщил телеканал «Россия-24», перестановка в руководстве обусловлена окончанием срока контракта с Анатолием Иксановым.

В качестве кандидатур на место генерального директора помимо Владимира Урина рассматривались также Михаил Швыдкой, Александр Будберг и Владимир Васильев.

Напомним, что ранее Владимир Урин был директором ТЮЗа в Кирове, возглавлял кабинет детских и кукольных театров Всесоюзного театрального общества, был секретарем правления Союза театральных деятелей России и участвовал в создании театральной премии «Золотая маска». На настоящий момент он уже является генеральным директором Международного фестиваля современного танца, заведующим кафедрой менеджмента и экономики исполнительских искусств Школы-студии МХАТ, профессором и заслуженным деятелем искусств.

Освободившийся пост генерального директора Музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко займет дирижер Ара Карапетян, ранее бывший первым заместителем Владимира Урина.

Страницы