Олег Долгов

30/06/2018 - 04:40   Classic   Концерты
«Опера без границ» - на Театральной площади Москвы состоялась премьера легендарного проекта BMW Group.

Концерты под открытым небом с участием звезд мировой классической музыки давно стали прекрасной традицией в Европе. К этому процессу активно подключилась компания BMW Group, организовав фестиваль «Опера для всех», который проходит в Берлине, Мюнхене и Лондоне. Дошла очередь и до России.

«Мне очень приятно, что мы смогли перенять эстафету и привезти этот музыкальный праздник в Россию, реализовав его вместе с нашим многолетним партнером – Большим театром», - сказал генеральный директор BMW Group Россия Штефан Тойхерт.

Его мысль продолжил генеральный директор Большого театра Владимир Урин:

«Я рад, что благодаря нашему многолетнему сотрудничеству с компанией BMW Group Россия в эти июньские дни у жителей и гостей Москвы появится возможность не только смотреть чемпионат мира по футболу, но и побывать на концерте солистов и оркестра Большого театра. Мне кажется очень важным расширять нашу зрительскую аудиторию. Надеюсь, что многие слушатели этого концерта захотят потом прийти и в сам театр на наши спектакли».

Сказал это Владимир Георгиевич, и сразу очень значительно расширил аудиторию. Руководством театра было решено показать программу московского концерта вне Москвы. Сказано – сделано. Оркестр Большого театра п\у главного дирижера и музыкального руководителя Тугана Сохиева и солисты накануне московского выступления отправились в Владимирскую область, где на лоне красивейшей природы исполнили программу фестивального концерта «Опера без границ» жителям Владимирского края, которые радостно и тепло принимали столичных гостей.

Народу на Театральной площади столицы на бесплатный концерт собралось много. Быстро были заняты сидячие места, а те, кому они не достались, благополучно расположились на травке. Сценическая площадка была оборудована микрофонами и экранами, так что всем зрителям было видно и слышно. Программу составили увертюры, арии и дуэты из опер русских и зарубежных композиторов.

Начали с русской музыки. Прозвучала всем знакомая и любимая увертюра к опере Глинки «Руслан и Людмила». Ее яркий и радостный настрой сразу создал праздничную атмосферу. Глинку сменил Римский-Корсаков. Анна Аглатова, обладательница красивейшего сопрано, исполнила арию Снегурочки из его одноименной оперы. Ее Снегурочка, дочка Весны и Мороза, очарованная людскими песнями пастушка Леля, трогательно упрашивала отца отпустить ее пожить в слободке берендеев. Тут же появился и сам Лель. Анна Бондаревская спела его Третью песню. Конечно же был и Чайковский. Протокольно-назидательно прозвучала у баритона Игоря Головатенко ария Онегина «Вы мне писали..». Порадовал лирический тенор Богдан Волков. Не смотря на то, что ария Ленского многим знакома, певец захватил внимание публики искренностью пылкой любви к Ольге и предчувствием своей скорой гибели на дуэли, а главное - выстраданным изумительным piano..Драматический тенор Олег Долгов представил финальную арию Германа из «Пиковой дамы».

Первоначально намеченная программа концерта несколько поменялась, опера потеснилась, а ее место занял балет. Оркестр п\у Т. Сохиева громко и ритмично исполнил фрагменты из балета Чайковского «Щелкунчик», среди них были Вальс и адажио, китайский танец и па де труа, которые восторженно приняли слушатели.

Затем опера снова вернулась на сцену, теперь уже в зарубежном обличии. Анна Аглатова блистательно исполнила арию Норины, героини оперы «Дон Паскуале» Доницетти, а Игорь Головатенко спел из этой же оперы арию доктора Малатесты. Богдан Волков продолжил свою лирическую любовную тему в арии Неморино из «Любовного напитка» Доницетти, только полную положительных эмоций и надежд на ответное чувство. Антракт к опере Бизе «Кармен» перенес зрителей в атмосферу яркости и зажигательности испанских танцев. Успешно исполнил арию Хозе Олег Долгов, насытив ее массой оттенков чувств своего героя. Удалась двум Аннам Аглатовой и Бондаревской изумительная по красоте Баркарола из «Сказок Гофмана» Оффенбаха. Концерт шел по нарастающей и завершился неизменной Застольной из «Травиаты» Верди, которую пели все участники, а к ним присоединялись и желающие из публики. Она долго не расходилась, громко хлопая оркестру п\у Тугана Сохиева и солистам. А ведь у нее появились и свои любимцы. Это были Анна Аглатова и Богдан Волков. Именно им слушатели аплодировали более бурно и кричали «Браво!»

Первый концерт фестиваля «Опера без границ», организованный BMW Group Россия и Большим театром, прошел более чем успешно. Будем надеяться, что последующие вечера будут еще лучше.

Елизавета ДЮКИНА

10/05/2018 - 02:53   Classic   Концерты
«Страсти по Пиковой даме», спектакль по мотивам великой оперы, показали на ярославском фестивале Юрия Башмета. Спектакль окреп и наполнился жизненной силой.

Идея Башмета и режиссера Павла Сафонова заключалась в том, что отчего бы не отправить старую графиню назад во времени (сам Чайковский тоже сдвинул действие на полвека назад). Графиня еще молода, инфантильна, и при проигрыше фамильных драгоценностей в карты из страха быть разоблаченной отцом бросается в объятия некого графа Сен-Жермена, упоминаемого вскользь в повести Пушкина. Таким образом, в спектакле две графини — старая (великая Ирина Богачева своей энергетикой довлеет над всем действом) и молодая (кинозвезда Надежда Михалкова). Между ними проводятся параллели, тасуются герои и поются лучшие арии из оперы. Трехчасовую оперу таким образом в доступном для широкого зрителя виде удалось утрамбовать в полтора часа. Это лежит в мейнстриме желания Башмета делать адаптации великих опер. Это получается.

На премьере в феврале нынешнего года в Сочи спектакль выглядел еще рыхло и неприкаянно. Теперь другое дело. Актеры разыгрались, драматургия подтянулась, и спектакль заиграл новыми красками. Есть и замены в личном составе. Елецкого вместо Андрея Кимача поет теперь баритон Большого театра Игорь Головатенко. Германа раньше пел Сергей Радченко, теперь его заменил Олег Долгов, поющий с ним же в паре в Большом.

Получилось живо и динамично. И актеры, и певцы казались наконец-то абсолютно раскованными и органичными. Граф Сен-Жермен, вставший в этой версии ключевым персонажем спектакля, в исполнении Сергея Епишева (известного по телесериалу «Кухня») совершенно перестал быть ходульным Дракулой, да и избыточный грим убрал, и теперь выглядел именно что бытовым ходячим ужасом. Прекрасная роль!

Юная графиня Надежды Михалковой осталась непосредственной и органичной. Вокальный ансамбль теперь почти безупречен — сборная Большого, Стасика и Мариинки показывает класс. Зараев и Головатченко купаются в ролях Томского и Елецкого, а Олег Долгов гиперубедителен в роли Германа. Оркестр «Новая Россия» под рукой Юрия Башмета отыгрывает все взаимодействия с артистами так, будто и не в яме сидит, а на сцене. Иначе говоря, и хотелось бы попенять, да не за что…

Пуристы всегда противятся любым адаптациям. Но необходимость популярных версий диктует время. В случае с «Пиковой дамой», как и ранее с «Кармен», «Евгением Онегиным», «Севильским цирюльником» и «Свадьбой Фигаро», - получилось уважительно, содержательно и познавательно. Парочку арий из «Пиковой дамы» все-таки жалко, они бы наверняка вписались, но авторская версия есть авторская версия...

Этим спектаклем завершился X международный музыкальный фестиваль Юрия Башмета в Ярославле. В заключение заммэра Ярославля наградил Юрия Башмета нагрудным знаком за заслуги в развитии культуры Ярославля.

Вадим ПОНОМАРЕВ
Фото - Марина КОЗЛОВА

15/11/2017 - 14:14   Classic   Концерты
Концертное исполнение оперы Римского-Корсакова «Псковитянка» на Исторической сцене Большого театра.

«Псковитянка» — первая опера 27-летнего композитора. Будучи профессором Петербургской консерватории, он столкнулся с обрывочностью своих знаний, и сочиняя «Псковитянку», сам постигал все премудрости создания оперных произведений. За драматургическую основу оперы композитор взял пьесу Льва Мея (1822-1862) - поэта, переводчика и драматурга, сегодня мало кому известного. Своим творчеством Римский-Корсаков обессмертил его имя, написав на три его пьесы четыре оперы. Самая известная и любимая многими сегодняшними оперными театрами - «Царская невеста». Менее известная «Сервилия» - о событиях Древнего Рима. И еще «Боярыня Вера Шелога», которая сначала создавалась, как первый акт «Псковитянки», а потом стала самостоятельной одноактной оперой. Предполагалось, что «Вера Шелога» будет исполняться в один вечер с «Псковитянкой». В ней рассказывается история появления псковитянки Ольги Токмаковой.

Первое представление оперы состоялось в Мариинском театре 1 января 1873 года. Критики в пух и прах разгромили ее, назвав сочинение Римского-Корсакова «длинным четырехактным речитативом». «Мы хотим пения, - требовали они, - а его-то, пения, именно и нет у вас!» В 1876-1878 годах композитор делает вторую редакцию, но она не получилась. «В первой редакции я пострадал от недостаточности знаний, во второй — от их избытка и неумения управлять ими», признавался он. Но историческая тема из времен Ивана Грозного не отпускала Николая Андреевича. В 1891-1892 годах он снова работает над «Псковитянкой». Именно третья версия и ставится сегодня во всех театрах. У композитора получилась масштабная опера с замечательной музыкой и богатым материалом для создания целой галереи запоминающихся образов. Ее успешная премьера состоялась 6 апреля 1895 года в частном Панаевском театре в Петербурге.

Действие оперы происходит вокруг исторических событий 1569-1570 годов, когда Иван Грозный уничтожил остатки независимости Новгорода и Пскова. Учинив жестокую расправу в Новгороде, царь прибывает в Псков. В доме царского наместника князя Юрия Токмакова он встречает его дочь Ольгу. Грозный поражен сходством девушки со своей давней возлюбленной. Токмаков признается царю, что Ольга не его дочь, а сестры его жены, а отец ее неизвестен. Понимая, что Ольга его дочь, Грозный решает прекратить проливать кровь своих подданных и помиловать Псков. Ольга тоже узнает, что она не дочь Токмакова, услышав разговор названного отца со старым боярином Матутой, за которого ее хотят выдать замуж. Ольга же любит молодого посадского сына Михайло Тучу, который возглавляет псковскую вольницу. Ночью девушка встречается в псковских лесах с любимым и решает вместе с ним уйти в леса на вольную жизнь. Но ее похищают холопы Матуты, которых задерживают слуги царя, расположившегося в своей ставке в шатре на берегу реки, и приводят к царю. Ольга честно рассказывает Ивану Грозному о своей любви к Михайло и просит его не убивать. Раздается свист Тучи, пришедшего выручать любимую. За царским шатром уже началась погоня за Тучей. Ольга выбегает из шатра и падает замертво сраженная шальной пулей.

В Большом театре премьера «Псковитянки» с прологом «Вера Шелога» состоялась 10 октября 1901 года с участием Федора Шаляпина, создавшего грандиозный образ Ивана Грозного.

Во всех последующих постановках опера до 1999 г. шла с прологом. С 1971 по 1977 г. Тамара Милашкина единственная из исполнительниц в один вечер пела партии Веры Шелоги и Ольги. В роли царя выступали выдающиеся басы Большого театра Александр Пирогов, Марк Рейзен, Александр Огнивцев, Артур Эйзен, Иван Петров. В последний раз постановку «Псковитянки», уже без «Веры Шелоги», в Большом театре осуществили 15 декабря 1999 года музыкальный руководитель и дирижер Евгений Светланов, режиссер Иоахим Шароев, сценограф Сергей Бархин и художник по костюмам Татьяна Бархина. Она прошла всего 13 раз и 25 ноября 2000 г. прекратила свое существование.

Степанида Матута – Анна Бондаревская, Княжна Ольга – Анна Нечаева, Власьевна – Евгения Сегенюк, Перфильевна – Ирина Рубцова
Степанида Матута – Анна Бондаревская, Княжна Ольга – Анна Нечаева, Власьевна – Евгения Сегенюк, Перфильевна – Ирина Рубцова

Спустя 17 лет музыкальный руководитель Большого театра Туган Сохиев обратился к этой замечательной опере Римского-Корсакова, но пока осуществил только ее концертное исполнение. Перед ним стояла задача очень сложная. Опера масштабная, трехактная, с массой разнообразных хоровых сцен, развернутых диалогов, могучим образом Ивана Грозного. Пока не все получилось.

На высоте оказался хор Большого театра в 120 человек (главный хормейстер Валерий Борисов). Каждая хоровая сцена была выразительна и точна: это и женский хор в саду Токмакова, затеявший веселую игру, и народные сцены на площадях Пскова, и вольница, возглавляемая Тучей, и лирическая песня девушек, идущих на богомолье и др. Оркестру под управлением Тугана Сохиева пока не хватает действенности, энергетики, напряженности непростых событий и масштабности, которые необходимы «Псковитянке». Они все-таки проявляются, но далеко не сразу. В первый вечер - только во второй половине оперы, на другой день значительно раньше — после первой картины. Может быть просто не было достаточно репетиций из-за частых отъездов дирижера за рубеж? Во всяком случае слушать оперу во второй вечер было намного интересней. И что было отрадным, так это в основном хорошо подобранный состав исполнителей.

Иван Грозный – Рафал Шивек
Иван Грозный – Рафал Шивек

Надо отдать должное польскому басу Рафалю Шивеку —у него образ Ивана Грозного получился значительным. У певца хороший русский язык и верное понимание русской истории, к тому же выразительный голос и несомненное актерское дарование. Многоплановый характер князя Токмакова создал Вячеслав Почапский. Есть в его герое достоинство и благородство, доброжелательное и внимательное отношение к окружающим его людям: к царю и своим псковичам. Его густой бас с массой тембральных оттенков помог слушателям поверить в искреннюю любовь Токмакова к Ольге и страстное желание царского наместника добром встретить Ивана Грозного и миром уладить конфликты вольницы с царем.

У Олега Долгова, исполнителя партии Михайло Тучи, крепкий драматический тенор, он взял все верхние ноты, коих немало, честно исполнил все написанное композитором. Но его Михайло был каким -то формальным. Не было в нем ни любви к Ольге, ни озорства, ни задора, которыми должен быть наполнен образ вольного посадского сына и царского ослушника Михайло Тучи. Интересным оказался боярин Матута у Романа Муравицкого - жадный, трусливый, способный на подлость, только бы успеть урвать для себя желаемое — похищение холопами Ольги Токмаковой. Еще хотелось назвать колоритный образ мамки Власьевны, созданный контрально Евгенией Сегенюк. Кстати, она играла эту же роль в последней постановке Большого театра в 1999 году, не растеряв до сегодняшнего дня ни яркости красок, ни свежести дыхания современности. Откровенно не получилась у Анны Нечаевой роль Ольги Токмаковой ни по голосу, ни по актерскому темпераменту. Нечаева очень хорошая профессиональная певица, у нее много отличных работ в театре: Донна Анна в «Каменном госте» Даргомыжского, Елизавета в в «Дон Карлосе» Верди, Кума в «Чародейке» Чайковского и др. Просто Ольга в «Псковитянке» на все 100% не ее роль.

На переднем плане: маэстро Туган Сохиев и Анна Нечаева (Княжна Ольга); сзади: Олег Долгов (Михайло Туча), главный хормейстер ГАБТ Валерий Борисов
На переднем плане: маэстро Туган Сохиев и Анна Нечаева (Княжна Ольга); сзади: Олег Долгов (Михайло Туча), главный хормейстер ГАБТ Валерий Борисов

Во второй вечер появились двое новых исполнителей. Это молодые певцы, выпускники Молодежной оперной программы Большого театра, которые украсили «Псковитянку» своим вокальным и актерским талантом, жизненной энергией и разнообразными чувствами и настроениями, созвучными сегодняшней действительности. Это тенор Сергей Радченко — Михайло Туча и сопрано Мария Лобанова — Ольга. У них яркие, обаятельные полетные голоса, сразу привлекающие внимание зрителей. Что любопытно, после скучного начала первого вечера в антракте половина зрительного зала покинула «Псковитянку». На втором вечере большинство публики осталось, чтобы выяснить, что же произошло дальше с Тучей, Ольгой и царем Иваном Васильевичем, который оказался отцом девушки. Действительно, это было 100% попадание Радченко и Лобановой в роли. Веришь в любовь Ольги и Михайло, следишь за их смелыми поисками путей быть вместе. Радуешься, когда слышишь призывный свист Тучи и его задорные песни. Как точно раскрывает Лобанова полную противоречий внутреннюю жизнь своей героини: первую большую любовь и желание скорей избавиться от старого и противного жениха боярина Матуты, притягательность с детства дум и молитв о царе Иване Васильевиче, и противоречивые чувства, когда девушка узнает, что Токмаков не отец ей. В ее сердце соединись трепетность и искренность, решительность и страх от темных лесов, недобрые предчувствия и надежда на счастье с любимым. Но Бог сулил иное. Ольга погибает нелепо. Повесть о псковитянке Ольге заканчивается рыданиями Ивана Грозного над трупом дочери в сопровождении тихо-пронзительного хора.

Очень захотелось увидеть эту замечательную оперу в сценическом прочтении, но только в пределах вразумительной режиссуры.

Елизавета ДЮКИНА
Фото: Дамир ЮСУПОВ/Большой театр

25/02/2017 - 03:37   Classic   Концерты
«Фантастическая Кармен», авторская версия Юрия Башмета. Соединение трех стихий - музыки, балета и драматического театра.

Впервые этот неординарный спектакль был показан тут же, в Сочи, годом ранее. И вот на юбилейном X Зимнем фестивале искусств - снова «Фантастическая Кармен», только с несколько измененным составом участников. Ранее Кармен в «театральной» ипостаси блистательно играла Ольга Ломоносова, теперь ее сменила Юлия Такшина («Не родись красивой») - и ее Кармен куда менее роковая и соблазнительная, но более взбалмошная. Евгений Стычкин, как всегда, на своем месте. И Михаил Трухин на месте, он стал гораздо меньше напоминать Хабенского (чем грешил поначалу).

Таков финал
Таков финал

Среди оперных тоже замена. Партию Хозе теперь поет Олег Долгов, исполняющий ее в Большом театре, - и это самое ценное приобретение спектакля. Его тенор полон нежнейших пастельных красок, полнозвучен и превосходно обработан. Из ауры Большого он привнес в спектакль масштабность - порою кажется, когда поет Долгов, что дело происходит на огромной сцене, а он обращается куда-то к верхним рядам балконов. Безупречная чистота интонирования и отличная дикция Долгова тоже порадовали. Кармен поет (как и на последнем представлении в Ярославле) мариинская прима Ирина Шишкова, а Эскамильо - всегда стабильный бас Олег Цыбулько.

«Фантастическая Кармен»

И среди балетных - замены! Кармен - по-прежнему Екатерина Шипулина. А вот партнерства Руслана Скворцова и Александра Волчкова сочинская публика еще не видели, они танцевали в Ярославле.

«Фантастическая Кармен»

Напомним, что сюжетная линия версии Башмета строится на предположении, что Хозе - это кинорежиссер, убивший актрису Кармен на съемочной площадке. Его лечат, подозревая в безумии. А сам сюжет Мериме растраивается на драматическую, балетную и оперную составляющие, развивающиеся параллельно и иногда пересекающиеся. Поскольку «Кармен» существует и в оперном, и в балетном, и в литературном вариантах — отчего не сделать Кармен и Хозе умноженными на три? И все это в белоснежной стильной декорации - вполне себе актуальный европейский театр.

«Фантастическая Кармен»

Вводы не помешали спектаклю стать значительно крепче относительно прошлогодней премьеры. Хитросплетения авторского замысла актеры доносят куда более четко, артикулированно.

«Фантастическая Кармен»

Стоит отметить и сбалансированную работу оркестра «Новая Россия» под чуткой рукой Юрия Башмета, его невероятно прозрачный и чистый звук.

Вадим ПОНОМАРЕВ
Фото - Светлана МАЛЬЦЕВА

«Фантастическая Кармен»

«Фантастическая Кармен»

«Фантастическая Кармен»

«Фантастическая Кармен»

«Фантастическая Кармен»>

ALT«Фантастическая Кармен»

«Фантастическая Кармен»

«Фантастическая Кармен»
04/03/2016 - 03:13   Classic   Концерты
Одна из лучших опер советского музыкального театра «Леди Макбет Мценского уезда» Дмитрия Шостаковича, как никакая другая, имела более чем непростую судьбу.

Оконченная композитором в 1932 году и поставленная в 1934-м сразу в двух столичных театрах: в Ленинградском МАЛЕГОТе и Московском музыкальном им. Немировича-Данченко, она познала шумный успех при своем первом появлении на сцене. Затем недолгую, но активную сценическую жизнь во многих советских и зарубежных оперных домах. После триумфов наступили черные времена: снятие оперы с репертуара после статьи в «Правде» «Сумбур вместо музыки» от 28 января 1936 г. и десятилетия ее полного забвения.

Спасая свое любимое детище, Шостакович много работал над новой редакцией, получившей название «Катерина Измайлова». В 1955 г. композитор снова начал хлопотать о возвращение оперы на сцену. Только в 1966 благодаря ходатайству главы Союза композиторов СССР Тихона Хренникова Идеологическая комиссия ЦК КПСС решила принять «Катерину Измайлову» к постановке в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко.

В Большом театре первая редакция оперы под заголовком «Леди Макбет Мценского уезда» впервые была поставлена 26 декабря 1935 г. Премьеру выпустили дирижер Александр Мелик-Пашаев, режиссер Николай Смолич и художник Владимир Дмитриев. Спектакль успел пройти всего 8 раз, последний — 4 февраля 1936 г. В 1980 к опере «Катерина Измайлова» обратился Борис Покровский, вместе с дирижером Геннадием и художником Валерием Левенталем поставив интересный и яркий спектакль, который не пришелся по вкусу московским властям. «Катерина Измайлова» продержалась в репертуаре три года, а была показана за этот период всего 10 раз. В 2004 г. «Леди Макбет Мценского уезда» снова вернули на сцену Большого театра дирижер Золтан Пешко и грузинский режиссер Темур Чхеидзе. Не принятый критиками спектакль редко появлялся в афише, а в 2012 совсем покинул столичную сцену.

В текущем сезоне руководство Большого театра, отмечая 110-летие со дня рождения Дмитрия Шостаковича, решило включить многострадальную оперу композитора в список премьер. Музыкальный руководитель спектакля Туган Сохиев выбрал «Катерину Измайлову». В интервью, помещенном в буклете, маэстро сказал: «Зная Шостаковича как автора симфоний, квартетов, балетов, могу сказать, что мне ближе и интереснее поздний Шостакович, и эта редакция оперы позволяет заглянуть дальше и глубже».

Призрак Бориса Тимофеевича - Андрей Гонюков. Сергей - Джон Дашак. Катерина Львовна - Надя Михаэль.
Призрак Бориса Тимофеевича - Андрей Гонюков. Сергей - Джон Дашак. Катерина Львовна - Надя Михаэль.

На постановку пригласили режиссера драматического театра, руководителя театра им. Евг. Вахтангова Римаса Туминаса. Как показали премьеры, выбор был сделан точно. Туминас — режиссер высочайшего европейского уровня, которому подвластны и драма, и опера. Владея законами и драматического, и оперного жанра, он создал серьезный цельный и глубокий спектакль, не нарушая законов оперы, а раскрывая сложнейшую музыкальную драматургию оперы Шостаковича. Режиссер работал со своими единомышленниками - сценографом Адомасом Яцовскисом и хореографом Анжеликой Холиной.

Яцовскис придумал единую сценографию — огромный мрачный пустой двор, окруженный стенами дома купца Измайлова, напоминающего то ли неприступную крепость, то ли скорее тюрьму с длинными прямоугольными окнами-глазницами, лишенными штор и обычных для купеческих домов пышных и ярких цветов. От окон веет «несвободой», духотой, предчувствием большой беды. Недаром действие оперы происходит только во дворе.

Художник не показывает нам покоев Катерины Львовны, молодой жены купца Зиновия Борисовича Измайлова. Ей одиноко и плохо в доме. Катерина стремится во двор, где можно подышать душистым майским воздухом. Только в финале спектакля появляется берег холодного озера с колонной каторжан. Среди них Катерина Львовна. Здесь и настигает ее настоящая тюрьма, от которой она бежала из своих покоев во двор чуждого ей дома купцов Измайловых.

Хором занималась хореограф Анжелика Холина. С хоровыми сценами она справилась отлично. С интересом воспринимаются сцены издевательства над работницей Аксиньей, в полицейском участке и особенно финальная картина на берегу озера, поставленные ею выразительно и захватывающе. Хор у Холиной не безликая масса, а каждый раз «массовые» герои конкретной ситуации и места действия. Но есть в опере симфонические антракты, которые тоже ставила Холина. Здесь у нее далеко не все получилось. Она вывела на сцену группу в клоунских нарядах, с бубенчиками на головных уборах. В основном группа не соответствовала музыке Шостаковича в симфонических антрактах и не раскрывала, заложенную в них яркую эмоциональность трагических прозрений композитора и его острейшее, почти фарсовое восприятие ряда событий.

Работа режиссера Туминаса с певцами вызывает восхищение. Два состава исполнителей, очень разные и оба убедительные. Это высочайшее мастерство, достигнутое пониманием индивидуальности каждого артиста вкупе с детальнейшей психологической проработкой образов. В первом составе в ролях Катерины Львовны и Сергея выступили приглашенные западные певцы Надя Михаэль из Германии и британец Джон Дашак. Катерина Нади Михаэль — сильная и волевая женщина, довольно злая, настрадавшаяся в доме купцов Измайловых от произвола свекра Бориса Тимофеевича, и не любящая мужа, его сына Зиновия Борисовича, слабого и безвольного человека. Она готова при любой возможности избавиться от них и обрести свободу. У Михаэль большой голос, не очень приятного тембра, во всяком случае, в этой роли, и мало в нем оттенков и подтекстов. В ее сопрано звучит одно — поскорей вырваться на свободу и найти настоящую большую любовь.

Катерина Львовна - Надя Михаэль. Сергей - Джон Дашак.
Катерина Львовна - Надя Михаэль. Сергей - Джон Дашак.

Под стать ей и Сергей, новый работник в доме Измайловых в исполнении Джона Дашака. На сцене появляется этакий сильный и волевой современный браток, известный своими любовными похождениями с хозяйкой дома, в котором он прежде работал. Катерину и Сергея невольно потянуло друг к другу. Соблазненная Сергеем Катерина по-настоящему его полюбила. Оба певца оказались едины в трактовках своих героев. Они не проживали роли, а отыгрывали ситуации, в которые попадали: отравление грибками Бориса Тимофеевича, убийство вернувшегося с мельницы Зиновия Борисовича, сыгранную свадьбу и попытку скрыться от полицейских. Делали все эмоционально, но несколько прямолинейно, словно разыгрывали детективную историю. Чувствовалось и какое-то западное, более жесткое восприятие оперы Шостаковича, да и то скорее «Леди Макбет Мценского уезда», чем «Катерины Измайловой». К тому же русский язык их подводил. Смешно было слышать, как Дашак произносил фразу «Вот тебе бабушка и Юрьев день», совершенно не понимая, что за ней стоит. Только в финале появились подлинные чувства и осознание ужаса содеянного, но, скорей у Нади Михаэль, чем у Дашака. Она была искренной в последней предсмертной арии Катерины: «В лесу, в самой чаще есть озеро. Совсем круглое. Очень глубокое и вода в нем черная, как моя совесть, черная!»

Катерина Львовна - Надя Михаэль. Сергей - Джон Дашак.
Катерина Львовна - Надя Михаэль. Сергей - Джон Дашак.

Другими предстали Катерина и Сергей в исполнении отечественных певцов: выпускницы Молодежной оперной программы Большого театра и приглашенной солистки Большого театра Марии Лобановой и солиста Большого театра Олега Долгова. При своем появлении Катерина Лобановой сразу привлекает внимание молодостью, обаянием, улыбчивостью. У певицы большой красивый и выразительный голос, во всем ей послушный, что позволяет ей находить массу оттенков и подтекстов. Ее героиня действительно страдает от безделья и тоски и мечтает о большой любви. Как трагичны и обречены ее думы: «Век с нелюбимым, век взаперти. Ах, нет, нету свободы, воли! Ах, я не могу так жить! И нету гнезда у меня, как у птички, и милого, милого нету у меня!». Она ненавидит пристающего к ней свекра, холодна и формальна с уезжающим на мельницу мужем. Появление на дворе красивого обаятельного, как казалось героине, смелого и сильного, обходительного и не похожего ни на одного из окружающих ее мужчин нового работника Сергея переворачивает всю ее жизнь. Она полюбила. И теперь в борьбе за свою любовь и свободу она идет на преступления, даже не задумываясь о их ужасной сути — скорей вместе с любимым вон из ненавистного ей дома. Лобанова выплескивает наружу дремавший до сих пор характер, сильный и неудержимый в стремлении отстоять свое женское счастье. Долгов же рисует своего героя смелым и ловким только на красивых словах и в любовных утеха. На деле же он оказывается слабым и испуганным, когда приходится отвечать за содеянное. Он подло бросает любящую его по-прежнему Катерину при первой же возможности, уже находясь вместе с ней в колонии каторжан. Катерина Лобановой, поняв, что все потеряно, а с черной совестью жить невозможно, совершает последнее злодеяние — сбрасывает Сонетку-разлучницу, новую возлюбленную Сергея, в озеро и сама кидается в его холодные воды. А Сергей Долгова, очевидно, будет подыскивать себе другую пассию. Вокально же певец легко справляется со всеми техническими трудностями партии.

Из-за болезни баса Тараса Штонды в обоих спектаклях в роли Бориса Тимофеевича пришлось послушать Андрея Гонюкова. У него небольшой, глухой и невыразительный голос, порой его просто было плохо слышно в большом зале. Но с помощью режиссера певцу удалось создать образ отвратительного старого Измайлова, который постоянно всех третирует и всем угрожает. Ему плохо спится, и днем и ночью он во дворе, выслеживает нарушителей и радуется любому проступку работника, если можно пустить в ход свою подружку-плетку. Когда его огромная зловещая фигура появляется на пустынном ночном дворе, просто жутко становится. Из двух исполнителей партии Зиновия Борисовича Марата Гали и Максима Пастера ярче и точнее был Максим Пастер. Удался образ Старого каторжника обоим басам Вячеславу Почапскому и Александру Науменко.

В спектакле много небольших отлично сыгранных ролей, которые помогают создать атмосферу полицейско-плеточного мира. Многие из них подаются в комедийно-гротесковом плане и в абсолютном соответствие с музыкой Шостаковича: это Задрипанный мужичок Романа Муравицкого, Священник-балагур Станислава Трофимова, рисующийся комичный Исправник Андрея Григорьева. Хороши были Сонетка Светланы Шиловой, Аксинья Марии Гореловой и Оксаны Горчаковской, Каторжница Ирины Рубцовой.

Сергей - Джон Дашак. Катерина Львовна - Надя Михаэль. Исправник - Андрей Григорьев.
Сергей - Джон Дашак. Катерина Львовна - Надя Михаэль. Исправник - Андрей Григорьев.

Огромнейшую работу проделал Туган Сохиев с оркестром и певцами. Точно соблюден баланс звучания всех групп оркестра, хора и солистов. Интонационно безупречны были все солисты оркестра. Тщательно проработаны партии с певцами. Оркестр всегда был их чутким партнером, давая возможность яркого вокального высказывания всем солистам. Если в первой вечер оркестру не хватило подлинной трагедийности и резких контрастов в сатирических и фарсовых сценах, то на втором спектакле эти минусы ушли, уступив место более точному прочтению партитуры, а на их фоне еще ярче стали лирические страницы оперы, связанные прежде всего с образом Катерины Измайловой. Впечатляюще прозвучал финал спектакля, закончившегося пронзительной песней Старого каторжника, размышляющего о трагичности и беспросветности человеческой жизни: «Снова и снова шагать, мерно звеня кандалами. Версты уныло считать, пыль поднимая ногами. Ах, отчего это жизнь наша такая темная, страшная? Разве для такой жизни рожден человек?»

Елизавета ДЮКИНА, «Новости музыки NEWSmuz.com»
Фото: Дамир Юсупов/Большой театр