Большой театр

09/11/2017 - 04:23   Classic   Концерты
Очередной дебют на сцене Большого театра выпал на долю европейской оперной звезды, сопрано Ирины Лунгу, представшей в партии Виолетты в опере «Травиата» Дж. Верди. Эта партия прочно вошла в репертуар певицы и уже была исполнена ею множество раз на сценах ведущих оперных театров мира.

В Москву певица приехала из Праги, где впервые пела партию Донны Анны в опере «Дон Жуан» В.-А. Моцарта. За дирижёрским пультом был маэстро Пласидо Доминго, с именем которого связана сценическая судьба Ирины Лунгу. В 2004 году певица стала призёром знаменитого конкурса Пласидо Доминго «Опералия». После этой победы к сопрано Ирине Лунгу пришла европейская, а затем и мировая известность.

В Москве Ирина Лунгу уже выступала в опере «Богема» Дж. Пуччини на сцене театра «Новая Опера». На сцене Большого театра певицу услышали в концерте в честь Елены Образцовой, - сначала была Виолетта, а затем блистательный дуэт с Василием Ладюком из оперы «Таис» Ж. Массне. В полноценном же спектакле на сцене Большого театра Ирина Лунгу предстала перед московской публикой только теперь.

Накануне на ТВ «Культура» Ирина Лунгу давала интервью. Певица подкупает какой-то очень естественной манерой общения, отсутствием шаблонного звёздного шарма и располагает к неспешной беседе, к обстоятельным ответам на вопросы. Остаётся ощущение от соприкосновения с человеком одарённым, с певицей, которая не зациклена на саморекламе и самообожании.

«Травиата», идущая сейчас в Большом театре, выдержала уже 86 спектаклей последней, 2012 года, постановки этой оперы. Первое представление оперы «Травиата» на сцене Большого театра состоялось в 1858 году. С тех давних пор в афише Большого театра опера появлялась 1815 раз. Великое творение Верди, опера «Травиата» была любима нашими зрителями во все времена. Сюжет оперы имеет реальную подоплёку и, в сочетании с прекрасной музыкой, обречён на сочувственное восприятие публикой.

Вот и на этот раз Виолетта - Ирина Лунгу (в последнее время эту партию поет обычно Динара Алиева) рассказывает свою историю, в которой одиночество, болезнь и борьба за существование. А тут любовь коснулась её своим огненным крылом, поставив перед выбором, перед которым Виолетта не смогла устоять. О сценическом проживании певицей партии Виолетты можно сказать, что исполнительница была очень органична, создавая иллюзию реальной жизни, все нюансы которой передавались её сильным, очень красивым голосом, царившим над всем происходящим на сцене.

Ирина Лунгу в «Травиате» на сцене Большого театра
Ирина Лунгу в «Травиате» на сцене Большого театра

Драматически насыщенным предстал второй акт оперы. Объяснение Виолетты с Жоржем Жермоном (Алексей Марков, и это тоже дебют!) с самого начала предопределяет жертвенный исход для героини. Отец Жорж Жермон и сын Альфред Жермон-Липарит Аветисян пребывают в сфере своих забот и эмоций. Это очень ярко, драматически выверенно было показано в трио во втором акте оперы. Герои, каждый из них, говорит о своём и не услышан другими. В этой части оперы Ирина Лунгу наиболее трогательна в своей обречённости и беспомощности.

На балу у Флоры Альфред не откликнулся на призывы Виолетты выслушать её. Он поддался своим эмоциям и публично жестоко оскорбил Виолетту, практически убил её. Истерзанная, согбенная Виолетта покидает общество для того, чтобы умереть. Жизнь её уже кончена. Ирина Лунгу очень точно передала это состояние своей героини. Этому способствовала и танцевальная сцена бала, проведённая в безудержном веселье канкана, создавая вполне уместный контраст состоянию Виолетты.

Третий акт оперы проведён Ириной Лунгу на высокой трагической ноте, с достоверными подробностями физического страдания героини. Появившиеся наконец отец и сын Жермоны не просто опоздали, а уличены, разоблачены в своём бездушии, жестокости, в своём эгоизме. Печальная повесть о жизни и страданиях Виолетты Валери была досказана впечатляющим финалом.

Нынешняя постановка оперы «Травиата» вполне традиционна и позволяет зрителю переживать все перипетии сюжета, наслаждаться прекрасным пением исполнителей и даже... умиляться участию в этом процессе «братьев наших меньших», а это холёная лошадка, породистые собачки и белые голуби в шикарной клетке.

За дирижёрским пультом в этот вечер был сам Туган Сохиев, народный артист Республики Северная Осетия-Алания и одновременно музыкальный руководитель - главный дирижёр Большого театра России. Оркестр под его управлением прозвучал крайне спокойно, осторожно, где-то там, достаточно удалённо от происходящего на сцене. Музыка Дж. Верди в опере «Травиата», наверное, заслуживает более активного личностного участия дирижёра. Этого, к сожалению, не случилось.

Успех был большой, зрители долго не отпускали артистов. Была красивая церемония с поклонами, с шикарными букетами цветов.

Людмила КРАСНОВА

06/11/2017 - 08:54   Classic   Концерты
Октябрьская афиша московских оперных театров пополнилась двумя сказочными сюжетами: в Большом театре поставили «Альцину» Генделя, а в «Новой опере» - «Гензеля и Гретель» Хумпердинка.

Кроме того, что обе оперы – сказочные (по крайней мере, изначально, по фабуле, по задумке авторов), обе – поставлены в Москве дамами. «Альцина» - плод вдохновения англичанки Кэти Митчелл, оперу Хумпердинка отважилась интерпретировать наша Екатерина Одегова.

На этом сходства и заканчиваются, далее – одни различия.

«Гензель и Гретель» - полностью собственный продукт «Новой оперы», оригинальный от и до, хотя и возникший в театральных планах «вдруг». Как говорил перед открытием сезона директор театра Дмитрий Сибирцев, «…первоначально планировался “Бармалей” Михаила Броннера, но в итоге мы отказались от этой идеи, поскольку не удалось урегулировать вопросы авторского права с наследниками Корнея Чуковского, по чьей сказке, как известно, написано либретто. На наше счастье, у режиссера Екатерины Одеговой опера Хумпердинка была в планах, она разрабатывала варианты постановки спектакля, а для меня как музыканта эта замена – только к лучшему, потому что мы не уходим в мюзикловую эстетику, а остаемся на поле чистой оперы, что для нас, несомненно, полезнее. Правда, с “Гензелем” придется вписаться в бюджет, предусматривавшийся для “Бармалея”, что совсем не просто…»

Альцина – Хизер Энгебретсон
Альцина – Хизер Энгебретсон

«Альцина» - вновь полностью импортная продукция на сцене Большого, при том возникшая совсем не спонтанно. Сотрудничество театра с фестивалем в Экс-ан-Провансе развивается уже не первый год: ранее на его сцену из Франции были перенесены такие спектакли как «Дон-Жуан» (2010) и «Риголетто» (2014), а весной этого года фестиваль привозил в Большой (в рамках гастрольного тура) две постановки как раз Кэти Митчелл – оперу современного английского композитора Джорджа Бенджамина «Написано на коже» и музыкальный спектакль «Траурная ночь», сочиненный на музыку различный вокальных опусов Баха. Но результат этой кооперации очень разный. Если гастрольные спектакли Экса произвели просто ошеломляющее впечатление своей глубиной и филигранностью, то переносы готовых продукций немногие сочли удачными. По мнению тех, кто видел оригинальный вариант «Альцины» в Эксе (постановка 2015-го), даже апологетов этого спектакля, с генделевской оперой произошло то же, что и с двумя предыдущими переносами – при переезде из Франции в Россию она сильно потеряла в своих достоинствах.

Гензель - Анна Синицына. Гретель - Екатерина Миронычева. Пряничная ведьма - Дмитрий Пьянов
Гензель - Анна Синицына. Гретель - Екатерина Миронычева. Пряничная ведьма - Дмитрий Пьянов

«Гензель» когда-то был суперпопулярной оперой в России: до революции ее ставили и в обеих столицах, и в провинции, при постановке часто адаптировали – не только пели по-русски (что для той эпохи было делом привычным, аутентизмом и погоней за оригинальными текстами тогда никто не страдал), но и переименовывали главных героев на свой лад: Гензель становился Ваней, что абсолютно корректно (Haensel – уменьшительное от немецкого Hans, то есть Johann – Иоанн, или проще – Иван), а вот Гретель – почему-то Машей (хотя должна была бы быть Ритой – ведь Gretel – от Gretchen, то бишь от Маргариты). «Ваня и Маша» - под таким заголовком произведение шло в Частной русской опере и еще много где. Примерно также поступили сегодня и в Мариинском театре, в Концертном зале которого (Мариинка-3) идет полуконцертная-полусценическая версия этой оперы (режиссер Александр Маскалин): название оставили оригинальное, но героев величают по-русски. Стоит вспомнить, что в 2009-м эту оперу играл в Москве и в провинции частный театр «Русская опера» (под художественным руководством Надежды Нивинской и Сергея Москалькова – увы, более не существующий), и тогда же прошла ее премьера в Екатеринбургском театре оперы и балета, но это, пожалуй, на сегодня всё: былая дореволюционная популярность пока к этому опусу в России не вернулась, хотя в Европе он успешно выполняет функцию главного рождественско-новогоднего развлечения для детворы – наподобие той роли, что у нас играет балет «Щелкунчик». Может быть, нынешнее обращение «Новой оперы» - как раз такая попытка внедрить в Москве своего «оперного “Щелкунчика”»? Если да, то она уже вторая – под новый 2015-й год театр представлял уникальный (хотя и не вполне удачный) проект – переделанный композитором Игорем Кадомцевым в оперу бессмертный балет Петра Ильича. И надо полагать, гораздо более художественно осмысленная: при всем уважении к титаническим усилиям команды оперно-балетного проекта «Щелкунчик. Опера», произведение Хумпердинка – куда лучше и естественней.

«Альцина» популярной у нас не была никогда. Ее приход в Россию – дань уже нынешней моде на барокко, захватившей Европу и докатившейся до нашей страны. Сначала она явилась к нам из Прибалтики (в 1985-м в виде гастрольного спектакля Таллинской оперы, а в 2003-м - Рижской), потом в 2004-м в Перми Георгий Исаакян сделал адаптированную для детей ее версию – облегченную, но не лишенную философских глубин (спустя десять лет он повторил ее в Детском музыкальном театре имени Наталии Сац). В юбилейном для Генделя 2015-м (330-летие со дня рождения) «Альцину» блистательно исполнили в Московской филармонии в ряду многочисленных обращений этой институции к генделевским творениям. В Большом «Альцина» появилась в новейшее время (единственное обращение к Генделю в советский период на этой сцене – постановку «Юлия Цезаря» в конце 1970-х – оставим за скобками) второй по счету: первой была два года назад куда более раритетная даже на европейских сценах «Роделинда» (промелькнувшая и скоротечно выпавшая из репертуара). Как известно, активный приход Генделя в Большой задумывал Михаил Фихтенгольц в эпоху директорства Анатолия Иксанова, но воплощают уже совсем другие люди.

Хумпердинк был учеником и соратником Рихарда Вагнера (в частности, его ассистентом в Байройте, участвовал в подготовке мировой премьеры «Парсифаля») и во многом его творческий метод – это развитие идей вагнерианства, апологетика самого знаменитого немецкого композитора. В то же время основная сфера творчества Хумпердинка – это сочинения для детей, главным образом, сказочные оперы, причем сказочные в самом первоначальном смысле этого слова: в них нет социального подтекста, злой сатиры или гротеска, как, например, в операх-сказках Римского-Корсакова. Вследствие этого в самом знаменитом произведении Хумпердинка, каковым является «Гензель и Гретель», совершенно явственно ощущается серьезное противоречие между содержанием и музыкальным воплощением: мощная оркестровка, плотная, густая музыкальная ткань, тяжеловесный в целом язык, призваны обрисовать легкие сказочные образы, нехитрые детские поступки и мотивации, передавать атмосферу простых чувств и прямолинейной, почти дидактической морали. Иной раз композитору это удается, прежде всего, в изображении некоторых сказочных персонажей. Но чаще всего опера Хумпердинка воспринимается как постромантическая музыкальная драма, большая немецкая опера, нарочито рядящаяся в детские платья, которые ей явно не по размеру.

«Гензель и Гретель»: Человечек росы — Ольга Ионова
«Гензель и Гретель»: Человечек росы — Ольга Ионова

Несмотря на некоторую вторичность, музыка «Гензель и Гретель» мелодична, приятна на слух и не сложна для восприятия, огромный почти вагнеровский оркестр живописует ярко, композитор пользуется им мастерски, создавая атмосферу ирреального, волшебного. При умелой постановке эта опера все же могла бы удержать внимание маленьких зрителей, приобщить их к сложному и высокому искусству. Опера для детей – явление редкое на отечественной сцене, поэтому возрождение произведения Хумпердинка – весьма своевременный шаг, ибо она – сказка в чистом виде, безусловно (несмотря на все «но»), – опера для детей.

«Альцина»: Брадаманта – Катарина Брадич, Руджеро – Дэвид Хансен, Мелиссо – Григорий Шкарупа
«Альцина»: Брадаманта – Катарина Брадич, Руджеро – Дэвид Хансен, Мелиссо – Григорий Шкарупа

«Альцина» – опера сказочная, казалось бы, полностью лишенная реализма. При этом фантазийная среда – иллюзорный мир, воссозданный на пустынном острове чарами волшебницы Альцины, – лишь декорация, антураж, поскольку главное в опере – лирическая линия: именно любовные коллизии между многочисленными героями составляют суть ее драматической пружины. Но если так, то говорить о полной нереалистичности не столь уж правомерно: в музыке оперы щедро рассыпаны дивные мелодии, живописующие страсть, отчаяние, сомнение и прочие изливы человеческой души, – очевидно, что при всей клишированности, присущей барочной опере, в «Альцине» Гендель оказывается правдивым и, можно даже сказать, тонким психологом в изображении внутреннего мира своих героев. Внешние эффекты, которыми по традиции полна опера барокко, все же существуют у него не сами по себе, а в качестве инструментария, с помощью которого композитор говорит о больших и подлинных чувствах. Это сказка только по форме и только на первый взгляд, по сути же – произведение весьма серьезное.

«Пряничный домик, или Гензель и Гретель» в «Новой опере»
«Пряничный домик, или Гензель и Гретель» в «Новой опере»

Именно исходя из сущности обоих произведений – настоящей сказки («Гензель») и квази-сказки («Альцина») – делали свои спектакли дамы-режиссеры.

У Екатерины Одеговой получилась добрая и чистая история: с трогательными детками, грубоватыми и глуповатыми родителями, смешной и омерзительной одновременно Пряничной ведьмой. Сценография Этели Иошпы – удачная попытка уйти от иллюстративности и традиций соцреализма, попытка создания новой эстетики в видеоряде для детей, при этом не уводящей в неведомые и ненужные дали от существа сказки. Например, сцена на ягодной поляне. Ни намека на рисованные на тюле всамделишные деревья, однако, благодаря игре цвета и света (Тимофей Ермолин) ощущение полное, что дети – в загадочном и темном лесу, а строгие геометрические вертикали – это исполинские стволы обитателей чащобы. Ягоды – огромные красные новогодние стеклянные шары, разбросанные на зеленом откосе – с одной стороны, они действительно напоминают лесные плоды, с другой, они – абсолютно фантастически нездешние, да к тому же явно корреспондирующие с новогодними ощущениями. Гигантские мимические животные-куклы одновременно и веселят, и пугают детвору – убивают сразу нескольких зайцев: здесь и юмор, и гротеск, переплетающиеся с нестрашными ужастиками (когда не то волк, не то василиск-дракон утаскивает сидящую на пеньке русалку, а потом возвращается с огромной обглоданной костью в пасти, это вызывает смех в зале), и красота, и эстетизм (например, в явлениях ангелов). Тревожная мать, Старый ангел, Лыжник-гном, Олень, Козел, Ворон, Петух-родитель, похожие на матрешек и одновременно сиамских близнецов Грибы-дети – кем только не населен волшебный лес Одеговой – Иошпы: маленьким зрителям он становится еще ближе, когда его персонажи периодически «выплескиваются» в зрительный зал. В спектакле происходит много всего – только успевай крутить головой на 360 градусов, но удивительное дело – он не перенаселен и не перенасыщен «движухой», в нем всего столько, сколько нужно, всего в меру.

«Альцина» в Большом
«Альцина» в Большом

У Кэти Митчелл получилась громоздкая многозначительность, обилие деталей и хитроумных ходов. Викторианская спальня с сексуальными забавами (оргазмы главных героинь-сестер изображаются весьма правдоподобно под рулады и ферматы «императора барокко») – на нижнем уровне, на втором этаже – лаборатория с чудесным аппаратом, напоминающим досматриватель багажа в аэропорту, преобразовывающий наскучивших любовников в животных и, как оказалось, обратно (сценограф Хлоя Лэмфорд). По бокам от спальни – две каморки-подсобки, в которых беспрестанно курят и грустят две старухи – в них превращаются в мгновение ока, проходя в дверные проемы, вечно молодые и привлекательные Альцина и Моргана. Спектакль Митчелл искусно сочинен и добротно поставлен: все в нем работает как цейссовский механизм, элементы пригнаны друг к другу идеально, его партитура виртуозна, он, безусловно, изобретателен и даже по-своему красив. Однако музыка Генделя и либретто анонимного автора, написанное по поэме Лудовико Ариосто «Неистовый Роланд», - совершенно необязательные компоненты этого сложносочиненного действа. Спектакль Митчелл – что авторское кино, только сделанное не на скромный бюджет, а с голливудским размахом. А Гендель – взятый к нему на прокат саундтрек, ничем не обусловленный, хотя и красивый: с таким же успехом виртуозный видеоряд можно было прогнать и под нарезку из кантат Баха, и под диссонансы Бенджамина, и под что угодно другое.

«Гензель и Гретель»: Гретель — Виктория Шевцова
«Гензель и Гретель»: Гретель — Виктория Шевцова

Обе сказки радуют своим музыкальным качеством, хотя и не на все сто. Андрей Лебедев со вкусом управляется с пряными романтическим красотами Хумпердинка, оркестр «Новой оперы» после опыта с Вагнером и Штраусом звучит экспрессивно и наполненно. Певцы поют с невероятно четкой дикцией, особенно хороши Анна Синицына (Гензель), Екатерина Миронычева (Гретель), Дмитрий Пьянов (Ведьма – помимо пения, артист явил и ярчайший артистизм), Елена Терентьева (Песочный человечек / Человечек росы). Традиционно превосходен хор «Новой оперы » (хормейстер Юлия Сенюкова).

«Альцина»: Моргана – Анна Аглатова, Брадаманта – Катарина Брадич
«Альцина»: Моргана – Анна Аглатова, Брадаманта – Катарина Брадич

Главное достижение «Альцины» - стилистически безупречный оркестр Большого под управлением кудесника Андреа Маркона: ансамбль идеальный, звук – филигранный, соло – небесные. Радует выделкой голоса, но, увы, не дотягивает в масштабности звучания Хизер Энгебретсон (Альцина). Примерно то же можно сказать и о контратеноре Дэвиде Хансене (Руджеро), чей фальцет к тому же вовсе не обладает красотой тембра. Сомнительным экспериментом оказалась идея поручить партию Оберто дисканту Алексею Кореневскому: мальчик не держит интонацию и не справляется с мелкой техникой. Безусловные лидеры каста – героическое меццо Катарина Брадич (Брадаманта), фактурный бас Григорий Шкарупа (второстепенная партия Мелиссо) и однозначно перепевшая всех габтовская сопрано Анна Аглатова (Моргана), чья героиня в музыкальном плане стала истинным центром спектакля – впору оперу переименовывать.

Александр МАТУСЕВИЧ
Фото: Дамир Юсупов (Большой театр) и Д. Кочетков (Новая опера)

09/10/2017 - 13:34   Classic   Новости
Большой театр и нью-йоркский Метрополитен-Опера впервые осуществят совместную постановку трех спектаклей.

Об это объявили в понедельник на пресс-конференции в Москве гендиректор Большого Театра Владимир Урин и руководитель Метрополитен-Опера Питер Гэлб.

Большой театр и Метрополитен-Опера впервые осуществят совместную постановку трех спектаклей. Они планируют поставить оперы: "Аида", "Саломея", "Лоэнгрин". Спектакли пройдут в Нью-Йорке и Москве в период с 2019 по 2022 годы. Две труппы объединят свои творческие силы и технические ресурсы для работы над новыми постановками, которые затем будут представлены силами труппы Большого — в Москве и труппы Метрополитен-опера в Нью-Йорке. В каждой из трех опер заглавную роль исполнит оперная звезда Анна Нетребко.

РИА Новости

20/04/2017 - 06:30   Classic   Новости
В Театре им. Станиславского и Немировича-Данченко прошла церемония вручения национальной театральной премии «Золотая Маска».

Церемония, поставленная режиссёром Ниной Чусовой, хореографом Александром Андрияшкиным и художником Ксенией Перетрухиной, отличалась лаконичностью, пишет «Коммерсантъ»: речи вручающих и награжденных были предельно краткими, а декоративное оформление сдержанным — в строгой черно-белой гамме были выдержаны и заставки на гигантском круглом экране над сценой, и костюмы артистов. Вели церемонию актеры Анна Чиповская и Сергей Епишев. Между тематическими блоками номинаций артисты миманса Большого театра и театра пластического балета «Новый балет» исполняли короткие хореографические интерлюдии.

В итоговый список номинантов в этом сезоне вошли 28 драматических спектаклей «большой» и «малой» формы, 13 опер, пять балетов и девять спектаклей современного танца, четыре спектакля в жанре «оперетта/мюзикл», а также восемь кукольных спектаклей.

Лауреатом премии в номинации «Лучший спектакль в оперетте-мюзикле» стал «Биндюжник и король» (Театр юного зрителя, Красноярск). Лучшую женскую роль в оперетте-мюзикле сыграла Мария Биорк — она награждена за роль Сони в спектакле «Преступление и наказание» (Театр мюзикла). Премию за лучшую мужскую роль в этой категории получил Виктор Кривонос за роль в спектакле «Белый. Петербург» (Театр музыкальной комедии, Санкт-Петербург). Лучшую роль второго плана в оперетте-мюзикле сыграл Владимир Гальченко из Театра драмы в Самаре. Лучшим режиссером в этой категории стал Роман Феодори («Биндюжник и король»), а дирижером — Андрей Алексеев («Белый. Петербург»).

Лучшим дирижером в балете стал Павел Клиничев — он удостоился премии за работу «Ундина» на музыку Ханса Вернера Хенце (Большой театр).

Награду как лучший дирижер в опере получил Теодор Курентзис за спектакль «Травиата» в Театре оперы и балета имени Чайковского в Перми. Лучшим режиссером стал Ричард Джонс (опера «Роделинда», Большой театр»). Награда в номинации «Лучший спектакль в опере» также досталась «Роделинде». Премию за лучшую женскую роль в опере получила Надежда Павлова (Виолетта в «Травиате» Пермской оперы), а за лучшую мужскую роль — Липарит Аветисян за (Шевалье де Грие в «Манон» Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко в Москве). В номинации «Лучшая работа композитора в музыкальном театре» награду завоевал Эдуард Артемьев — за «Преступление и наказание» московского Театра мюзикла.

Постановщик пермской «Травиаты» Роберт Уилсон получил награду как лучший художник по свету в музыкальном театре, а аналогичную награду в драмтеатре вручили Александру Мустонену («Плешивый Амур» Московского МТЮЗа).

19/04/2017 - 14:18   Classic   Новости
Мероприятия по созданию доступной среды для слабовидящих и слепых в Государственном академическом Большом театре завершены.

Об этом говорится в материалах правительства, подготовленных к ежегодному отчету в Госдуме, пишет ТАСС.

"Мероприятия по созданию условий доступности для инвалидов с нарушениями функций опорно-двигательного аппарата реализованы в 11 театрах; мероприятия по созданию условий доступности для инвалидов с нарушениями слуха в полном объеме осуществлены в двух театрах; мероприятия по созданию условий доступности для инвалидов с нарушениями зрения завершены в одном театре (Государственном академическом Большом театре России)", - говорится в материалах правительства.

Быстрый поиск:
06/04/2017 - 21:58   Classic   Новости
Великобритания дважды отказала в выдаче визы солисту Большого театра Игорю Головатенко, который должен выступить на фестивале в Гляйндборне.

"Мне дважды отказали в визе в Великобританию в английском консульстве", — рассказал РИА Новости Головатенко.

По его словам, в первый раз причиной отказа стал якобы неправильно указанный тип запрашиваемой визы, хотя об изменениях в правилах оформления документов его никто не проинформировал. Во второй раз, по словам певца, он составил запрос уже на необходимый тип визы. "И вновь получил отказ, поскольку якобы не указал причину своего первого отказа, что не соответствует действительности. Я это, конечно, сделал", — рассказал он.

По его словам, теперь ему надо ждать аннулирования этого решения, чтобы подать документы на визу в третий раз.

"Но, как говорят, мне могут вновь отказать в визе, что в дальнейшем может грозить запретом въезда в страну на 10 и более лет. Кроме того, эта ситуация навсегда испортила мою визовую историю, и я теперь при получении визы в любую страну всегда должен будут указывать отказы в визе в Великобританию", — сказал Головатенко.

По словам певца, 9 апреля у него состоится премьера в опере "Лючия де Ламмермур" в партии Энрико в Кельне, а 14 апреля он должен быть в Гляйндборне, где у него начинаются репетиции — Головатенко должен петь на фестивале, с которым у него подписан контракт.

Быстрый поиск:
19/03/2017 - 05:40   Classic   Новости
Церемония вручения первой международной профессиональной премии BraVo хореографу Юрию Григоровичу, баритону Дмитрию Хворостовскому и дирижеру Владимиру Спивакову прошла в субботу на Исторической сцене Большого театра, лауреатов поздравили звезды мирового кинематографа Софи Лорен, Дольф Лундгрен, Настасья Кински.

Перед началом церемонии Лундгрен пообщался в фойе с журналистами, рассказав о любви к Москве и своих предпочтениях в музыке. "Я люблю группу Led Zeppilin, из русской классики — Чайковского", — сказал он журналистам. Актер признался, что современных российских звезд оперы и балета он не знает, только Майю Плисецкую и Михаила Барышникова.

Немецкая поп-группа Fools Garden, впервые посетившая столицу и Большой театр, также ничего не знала о лауреатах премии. Но музыканты исполнили журналистам припев из попсовой песни про любовь на русском языке.

Лорен в ослепительном черно-серебристом платье перед началом концерта с улыбкой попозировала фотографам, но общаться с прессой не захотела.

BraVo

Церемонию вели актеры Сергей Маковецкий и Екатерина Гусева.

"Это первая в России музыкальная премия, когда продюсеры не смогут награждать своих актеров, а актеры — своих продюсеров. По-моему, это интересно. Главную роль в ней играют профессионалы, эксперты в мире музыки", — сказал Маковецкий. Он добавил, что лауреатов следующей премии объявят 18 марта 2018 года. Премия вручается за заслуги в классической и популярной музыке. На первом этапе профессионалы музыкальной индустрии каждой страны-участницы будут выдвигать своих номинантов. Соискателями награды смогут стать артисты стран евразийского континента, чей зрительский потенциал равен 3 миллиардам человек. Затем независимые аудиторы подсчитают голоса и передадут их в оргкомитет премии. Результаты будут опубликованы на сайте конкурса.

Сергей Маковецкий и Екатерина Гусева
Сергей Маковецкий и Екатерина Гусева

Премию выдающемуся хореографу Юрию Григоровичу, который в этом году отметил свое 90-летие, вручил министр культуры РФ Владимир Мединский.

Награду дирижеру и президенту московского Дома музыки Владимиру Спивакову "за поддержку талантов" вручила Софи Лорен.

"Дамы и господа, каждый из нас хочет построить дом, воспитать и сделать счастливым ребенка, оставить после себя добрый след на земле! Вы построили ваш Дом музыки, вы помогаете тысячам одаренных детей найти свой путь и осуществить свою мечту. Это огромная честь и большая радость вручать награду маэстро, чья безупречная профессиональная деятельность всегда идет рука об руку с щедростью и добротой. Браво!", — сказала Лорен.

"Мне как-то неудобно получать такую премию, когда рядом стоит великая актриса", — ответил Спиваков.

Также премию "за верность искусству" получил народный артист России, оперный певец Дмитрий Хворостовский. Сам артист присутствовать на BraVo не смог, статуэтку передали его родителям.

Лауреатов и гостей премии поприветствовали звезды мирового кино — актеры Дольф Лундгрен и Настасья Кински.

Видеоприветствия лауреатам премии прислали испанский оперный певец Хосе Каррерас и российская прима Анна Нетребко. Оба выразили сожаление, что не смогли присутствовать на церемонии, и выразили надежду попасть на нее в следующем году.

В гала-вечере приняли участие прима-балерина Большого театра Светлана Захарова, пианист Денис Мацуев, звезды мировой оперной сцены Ильдар Абдразаков, Юсиф Эйвазов, солисты ГАБТа Юрий Лаптев, Дарья Зыкова, Агунда Кулаева, Алексей Татаринцев, а также Государственный академический симфонический оркестр России им. Е. Ф. Светланова и Государственный академический русского хор им. А. В. Свешникова.

В программе прозвучали произведения Петра Чайковского, Сергея Рахманинова, Георгия Свиридова, Сергея Прокофьева, Иоганна Штрауса и других композиторов.

Быстрый поиск:
18/03/2017 - 05:49   Classic   Концерты
Опера Мечислава Вайнберга «Идиот» - на сцене Большого театра.

Свою последнюю оперу «Идиот» по роману Федора Достоевского Вайнберг закончил в 1986 году (либретто музыковеда Александра Медведева). Она сразу привлекла внимание режиссера и педагога ГИТИСа Георгия Ансимова. Он же принес копию рукописи в ГИТИС и предложил ее к постановке. По ней была сделана композиция, и режиссер Дмитрий Бертман в 1986\1987 учебном году поставил оперу со студентами актерско-режиссерского курса Г. Ансимова. 19 декабря 1991 года состоялась ее премьера в Московском Камерном музыкальном театре в режиссуре Бориса Покровского, правда в камерной версии.

В своем полном оригинальном виде «Идиот» Вайнберга был представлен только 9 мая 2013 года в оперном театре Мангейма. Дирижировал Томас Зандерлинг. Он же стал инициатором исполнения оперы в Мариинском театре. Сначала был задуман концертный вариант, который превратился в полноценный спектакль, хотя и на сцене Концертного зала Мариинского театра, и стал единственной сценической премьерой Фестиваля «Звезды белых ночей». Над спектаклем трудились музыкальный руководитель Томас Зандерлинг, режиссер и сценограф Алексей Степанюк, художник по костюмам Татьяна Машкова, художник по свету Евгений Ганзбург.

Большой театр ныне впервые обратился к творчеству Вайнберга, выбрав из семи его опер «Идиота» в аранжировке Филиппа Адама. В постановочную группу вошли знакомые Большому театру по прежним работам мастера: польский дирижер Михал Клауза, выпустивший в Большом театре премьеру оперы Доницетти «Дон Паскуале», сценограф Семен Пастух и художник по костюмам Галина Соловьева, начавшие сотрудничество с театром с балета Шостаковича «Болт». Своими были художник по свету Дамир Исмагилов, главный хормейстер Валерий Борисов, режиссер по пластике Игорь Качаев. Только режиссер Евгений Арье, хорошо знающий роман Достоевского «Идиот» и ставивший его на драматической сцене, оказался дебютантом, причем дважды: он впервые работал в Большом театре и впервые ставил оперу.

Генеральша Епанчина - Евгения Сегенюк. Генерал Епанчин - Валерий Гильманов. Александра - Ольга Селиверстова. Аглая - Юлия Мазурова. Аделаида - Юлия Смирнова.
Генеральша Епанчина - Евгения Сегенюк. Генерал Епанчин - Валерий Гильманов. Александра - Ольга Селиверстова. Аглая - Юлия Мазурова. Аделаида - Юлия Смирнова.

Действие оперы Вайнберга начинается в вагоне поезда, в котором князь Лев Николаевич Мышкин приезжает в Петербург из Швейцарии, где он долгое время лечился. В купе он знакомится с купцом Парфеном Рогожиным, который только что получил наследство в два миллиона рублей от внезапно скончавшегося отца. Он рассказывает о местной красавице Настасье Филипповне Барашковой, содержанке господина Тоцкого, в которую без памяти влюбился. Рогожин с нетерпением ждет вечера, когда должна решиться ее дальнейшая судьба. Он обещал привезти 100 тысяч рублей. Так, не зная никого в Петербурге, Мышкин сразу оказывается вовлеченным в водоворот шумных событий.

Генерал Епанчин - Валерий Гильманов. Ганя Иволгин - Иван Максимейко. Князь Мышкин - Богдан Волков.
Генерал Епанчин - Валерий Гильманов. Ганя Иволгин - Иван Максимейко. Князь Мышкин - Богдан Волков.

Приехав в Петербург, Лев Николаевич отправляется в дом генерала Епанчина, чтобы познакомиться с единственными петербургскими родственниками. Там свои страсти, но тоже связанные с Настасьей Филипповной. Епанчин с другом Афанасием Ивановичем Тоцким обсуждают ее судьбу. Тоцкий намерен заплатить Гавриле Иволгину приличную сумму денег за брак с падшей женщиной, а сам собирается жениться на дочери Епанчина красавице Аглае. Ганя тоже мечтает жениться на Аглае, и ждет ее решения. Она отказывает ему, передав через Князя фразу «В торги я не вступаю». В доме Епанчина состоялось и визуальное знакомство Князя с Настасьей Филипповной — Ганя показывает ее портрет, который она ему подарила. Мышкин поражен ее красотой с отпечатком страданий. Настасья Филипповна устраивает у себя «День ангела», который выливается в безобразный торг во главе с Рогожиным, принесшим ей 100 тысяч рублей. Князь заявляет, что готов на ней жениться. Она ни в чем не виновата, а наоборот очень много страдала. Настасье Филипповне кажется, что связь с нею может погубить князя, она покидает гостей и уезжает с Рогожиным.

Князь Мышкин - Богдан Волков. Настасья Филипповна - Екатерина Морозова.
Князь Мышкин - Богдан Волков. Настасья Филипповна - Екатерина Морозова.

Клубок страстей разрастается. Ревность приводит Рогожина к решению зарезать Князя, но в результате они побратались, обменявшись крестами. Аглая влюбилась в Князя, он отвечает ей взаимностью, полюбив девушку настоящей любовью, а не жалостью как Настасью Филипповну. Сложнейшие взаимоотношения Настасьи Филипповны с Аглаей, которая ни за что не хочет отдавать ей Князя, метания самого Мышкина между любовью и жалостью, все возрастающая ревность Рогожина…

Режиссер оказался человеком музыкальным, а в постижении природы оперы ему очень помог замечательный дирижер Михал Клауза, музыкант тонкий и театральный, прекрасно знающий творчество Вайнберга. Дирижер раскрыл сложнейшую партитуру оперы во всем ее богатстве тем, переплетающихся между собой. Арье, работавшему в стихии музыкальной драматургии автора и под руководством дирижера, удалось раскрутить чудовищный клубок страстей, создать полнокровные характеры персонажей и привести жизненные пути трех главных героев Мышкина, Рогожина и Настасьи Филипповны к их трагическому завершению.

Удачна сценография, которую представил Семен Пастух. Это особая организация сценического пространства, предусмотренная композитором и автором либретто. На сцене три площадки, на которых происходит действие, на каждой обособленно, а их мгновенные переходы обеспечиваются сценическим кругом. Иногда на заднике появляются кадры с действующими лицами, которых нет на сцене, но о них говорится. Так, когда Рогожин в купе рассказывает о Настасьи Филипповне, возникают кадры в ее доме. Иногда сталкиваются видимые и невидимые действия. Во время первой встречи Мышкина с генералом Епанчиным в его доме из гостиной доносится пение. Это поет Аглая. Разговаривая с генералом, Князь восхищается ее голосом: «В этом голосе счастье и свет! Счастье и свет!». Вот тогда, очевидно, и полюбил князь Аглаю, только осознание этого пришло к нему позже, когда его спросили Епанчины, любит ли он их дочь. Все эти кадры, мизансцены, а их немало, найденные художником и режиссером очень органичны, театральны, и вместе с отличной работой художника по свету Дамира Исмагилова помогают в создании атмосферы романа Достоевского.

Было подготовлено два состава исполнителей. В первом, в основном заняты молодые солисты театра и выпускники Молодежной оперной программы. Они оказались ярче и интересней, ближе к Достоевскому и музыке Вайнберга, чем второй состав. Богдан Волков, молодой солист Большого театра, удивительно музыкальный и искренний певец и артист, обладающий редким качеством — звучит музыка, и он сразу становится героем того спектакля, который поет в данный вечер — Лыковым в «Царской невесте», Моцартом в одноактной опере Римского-Корсакова «Моцарт и Сальери», Юродивым в «Борисе Годунове», Новичком в «Билли Бадде» Бриттена, Каем в детской опере Баневича «История Кая и Герды»… Запоминается его трогательный князь Мышкин, скромно одетый с узелком в руках, с открытым и проницательным взглядом, кожей чувствующим боль другого человека и готовым прийти ему на помощь. В красивом теноре певца множество красок, и прежде всего мягкость и обаятельность, рождающих доверие к нему окружающих людей. Такому взгляду и голосу не верить нельзя. Недаром Настасья Филипповна, решая важнейший для себя вопрос, выходить ли ей замуж за Иволгина, обращается за советом к князю: «Да» или «Нет» и, услышав его поспешное и умоляющее «Нет», тут же отказывает Гане. Станислав Мостовой из второго состава выполняет те же мизансцены, произносит тот же текст, но как-то безучастно и формально, без внутреннего горения. Голос его глуховатый, без оттенков, иногда певца плохо слышно. Может быть партия Мышкина Мостовому не по голосу?

Князь Мышкин - Богдан Волков. Рогожин - Петр Мигунов.
Князь Мышкин - Богдан Волков. Рогожин - Петр Мигунов.

Два Рогожиных, разные и оба интересные. Петр Мигунов помягче и разнообразней в чувствах и настроениях своего персонажа. Он больше тянется к Мышкину, чувствуя его ум и образованность, ему хочется быть похожим на него. Его Рогожин страстно любит Настасью Филипповну, глаз с нее не сводит. Ему хочется поскорей увести свою Королеву от людей, от Мышкина, и навсегда стать единственным ее обладателем. Рогожин Николая Казанского более буйный, не очень-то он тянется к Мышкину, дико ревнуя его к своей возлюбленной. Будь его воля, Рогожин обязательно бы зарезал Мышкина, да не положено — Федор Михайлович по-другому видел своего героя.

Образ Настасьи Филипповны словно создан для Екатерины Морозовой. Сколько же в ней всего намешано: порочность и чистота, красота и страдание, взрывы веселья и полная опустошенность, смех и слезы, нежность и всплески негодования, любовь к Князю и желание убежать от него, чтобы не сломать его жизнь, ненависть к Рогожину и желание держать его при себе, как защиту от любви к князю, гордость и самоуничижение. Все это на повышенных градусах, с мгновенной сменой чувств и настроений. Вторая исполнительница Настасьи Филипповны Мария Лобанова очень хорошо поет и играет, она искренна в своих противоречивых чувствах. Но ее Настасья Филипповна «бытовая», в ней нет «достоевщины» и постоянных взрывов эмоций, которыми переполнена душа Настасьи Филипповны в исполнении Екатерины Морозовой.

Аглая - Юлия Мазурова. Князь Мышкин - Богдан Волков.
Аглая - Юлия Мазурова. Князь Мышкин - Богдан Волков.

Удивительно хороша Юлия Мазурова в роли Аглаи. Молода, красива, по-детски насмешлива и шаловлива. Она тоже переполнена эмоциями, фантазиями, желаниями, — все это молодое, здоровое, естественное. Когда звучит в ее исполнении вокализ, кажется, что это поет ангел на небесах. Как трогательно и проникновенно читает Аглая пушкинские строки о бедном рыцаре. Ее влюбленность в князя вызывает восхищение. Она смела и решительна, когда приходит к Настасье Филипповне, чтобы защитить их обоюдную любовь. Но… возлюбленный предает и Аглаю, и их любовь, выбрав жалость к судьбе Настасьи Филипповны. Вторая исполнительница Аглаи Виктория Каркачева прозаична и скучна.

Нельзя не сказать о баритоне Константине Шушакове, исполнителе партии Лебедева. Это виртуозная и точная работа певца. Лебедев не главный образ романа, а в опере он скорей собирательный, в который вошли черты персонажей других романов Достоевского. Его герой вездесущ и многолик. Кажется, что этот пошляк и подлец может оказаться в одно и то же время в нескольких местах. Лебедев постоянно вмешивается в чужие разговоры, встревает в чужую жизнь, до которой ему нет никакого дела, комментирует сценические ситуации. Жадный до денег, он готов голыми руками выхватить пачку купюр из горящего камин, в который Настасья Филипповна бросила, спев пошлую полечку под собственный аккомпанемент на рояле. Он сводня, относящий письма Настасьи Филипповны Аглае и устраивающий встречу Аглаи и Князя Мышкина в доме Настасьи Филипповны. Все это играется и поется Шушаковым легко, выразительно и даже с некоторой долей изящества.

Тема ножа, предельно важная для романа «Идиот», стала замечательной находкой либреттиста и композитора, которая талантливо воплощена в спектакле режиссером и артистами Вадимом Бабичуком, Маратом Гали и Олесем Парицким. Впервые она появляется в пятой картине, сцене объяснения Рогожина и Мышкина после «Дня ангела» Настасьи Филипповны. Диалог их напряжен, его драматизм еще более усиливается возникшими на улице голосами точильщиков: «Точить ножи, точить ножи!» Здесь же в квартире Рогожина появляется и сам нож, которым Рогожин хотел зарезать своего соперника. И музыкальная тема ножа, и сам нож оказываются вестниками смерти.

Страшный финал, от которого становится не по себе. Князь подходит к дому Рогожина. Появляется точильщик «Точить ножи, точить ножи…». Голос его преследует Мышкина: «Нет, нет, то бред мой». То не бред, а жестокая реальность. Мышкин и Рогожин сидят в темной комнате на полу у ног зарезанной Рогожиным Настасьи Филипповны тем самым ножом. Мышкин Рогожину: «Зябко мне. Очень зябко. Укрой». Сразу вспоминаются слова Князя: «Зябко… Очень…», произнесенные им в поезде при знакомстве с Рогожиным. Но тогда была надежда обрести друзей и душевное спокойствие. Вот так закольцовывается жизнь князя Льва Николаевича Мышкина, психически абсолютно уничтоженного. Ему прямая дорога в сумасшедший дом. Да и Рогожин психически погибший человек.

Елизавета ДЮКИНА
Фото: Дамир Юсупов/Большой театр

07/02/2017 - 04:45   Classic   Концерты
На Исторической сцене Большого театра в честь 225-летия со дня рождения упоительного Россини была представлена в концертном исполнении его опера «Путешествие в Реймс».

Август 1824 года. В Париж триумфально прибывает итальянский композитор Джоаккино Россини. Ему еще нет 33-х лет, а он уже автор 34 опер, созданных всего за 14 лет, каждая из которых делала его знаменитым. Россини были вручены ключи от парижского «Театра Итальен». Он стал его музыкальным директором. По контракту, переданному Россини французским послом от имени Людовика XVIII, он должен был не только возобновлять свои прежние оперы, но и писать новые. И тут неожиданно возник повод для появления «свежего» опуса Россини. Скончался Людовик XVIII, и Франция стала готовиться к вступлению на престол нового монарха Карла Х. Торжественная церемония должна была состояться в Реймском соборе в мае 1825 года, традиционном месте коронации французских королей. Требовалось и соответствующее событию музыкальное оформление.

Россини начал над ним работать. Из-под его пера появилась опера-кантата «Путешествие в Реймс» на либретто режиссера и штатного либреттиста «Театра Итальен» Луиджи Балокки по мотивам романа Жермена де Сталь «Коринна, или Италия». В гостинице «Золотая лилия» курортного городка недалеко от Реймса поселились знатные господа из разных стран Европы. Они намерены отправиться на торжественную церемонию коронации Карла Х Французского. Что же происходит дальше? Решительно ничего. Никуда посетители не уезжают, а ожидая кареты, которые доставили бы их в Реймс, ссорятся между собой и мирятся, влюбляются и флиртуют. Все они колоритные и забавные персонажи, которые попадают в различные комические ситуации. Наконец выясняется, что нет ни одной лошади, и поездку на коронацию придется отменить. Господа встревожены. Но тут появляется хозяйка отеля мадам Кортезе и читает письмо от мужа, который сообщает, что тех, кто не сможет попасть в Реймс, ждут пышные торжества в Париже. Графиня де Фольвиль приглашает всех воспользоваться ее гостеприимством в столице. Пока же они решают в отеле почтить нового монарха гимнами. Каждый должен исполнить произведение в духе своей страны.

Мадам Кортезе - Анастасия Калагина, Коринна - Ольга Селиверстова, Дон Профондо - Джованни Фурланетто, Шевалье Бельфьоре - Алексей Неклюдов, Графиня де Фольвиль - Светлана Москаленко, Граф Либенскоф - Джон Осборн, Дон Луиджино - Тарас Присяжнюк и маэстро Туган Сохиев. Фото Павла Рычкова/ Большой театр
Мадам Кортезе - Анастасия Калагина, Коринна - Ольга Селиверстова, Дон Профондо - Джованни Фурланетто, Шевалье Бельфьоре - Алексей Неклюдов, Графиня де Фольвиль - Светлана Москаленко, Граф Либенскоф - Джон Осборн, Дон Луиджино - Тарас Присяжнюк и маэстро Туган Сохиев. Фото Павла Рычкова/ Большой театр

На премьере в мае 1825 года «Путешествие в Реймс» успеха не имело. Россини забрал партитуру, часть материала он использовал в другой своей опере «Граф Ори». О «Путешествии в Реймс» все забыли более чем на 150 лет. В 1977 году в библиотеке консерватории Св. Цецилии в Риме были обнаружены новые фрагменты, неизвестные по «Графу Ори». В Пезаро, где родился композитор, при поддержке «Общества Россини» музыковеды Дж. Джонсон и Ф. Гассетт восстановили и опубликовали партитуру оперы. Спустя семь лет «Путешествие в Реймс» предстало в Пезаро на Фестивале Россини. С тех пор в Европе было осуществлено много интересных постановок оперы, а в России появилось только две. В 2005 году Мариинский театр поставил «Путешествие в Реймс», дирижировал Валерий Гергиев, а французский режиссер Ален Маратра получил за нее «Золотую маску». Затем в Москве Десятая Международная школа вокального мастерства закрылась концертным вариантом «Путешествия в Реймс» с участием молодых певцов, участников Школы.

Ныне, к счастью, этот музыкальный шедевр Россини вернулся в Москву, теперь уже на Историческую сцену Большого театра. Инициатором этого возвращения стал музыкальный руководитель Большого театра Туган Сохиев, который не понаслышке знает оперу, он дирижировал спектаклем Мариинского театра.

Маэстро Туган Сохиев и Шевалье Бельфьоре - Алексей Неклюдов. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр
Маэстро Туган Сохиев и Шевалье Бельфьоре - Алексей Неклюдов. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр

Да, в опере нет сюжета. Но в ней столько прекрасной музыки, потрясающих разнообразнейших ансамблей, создающих музыкальную драматургию, необходимую любой опере, столько характеров и музыкальных находок, отличающихся свежестью звучания, замечательное сочетание драматического и комического, что скучать от однообразия и повторности не приходится. Закрыта оркестровая яма, на ней расположился нехитрое оформление: чемоданы и сундуки, ведь герои собрались путешествовать. Они никому не мешают, а наоборот создают нужную атмосферу. Тут же удобные сиденья, хотя можно посидеть и на чемоданах. За этим игровым пространством оркестр, а за ним хор (хормейстер Валерий Борисов). Режиссура Алексея Франдетти не навязчива. Он человек музыкальный, знающий и любящий классическую оперную музыку, умело разводит мизансцены и самое главное, помогает певцам создать точные индивидуальные характеры героев «Путешествия».

Главным же ведущим этого «Путешествия», безусловно, является Туган Сохиев. Проведена колоссальная работа с оркестром, хором и певцами. Чувствуется, что и Франдетти при этом присутствовал, иначе его режиссура не сливалась бы с музыкой. Установлен абсолютно точный баланс звучания оркестра, хора и певцов. Выверены и тщательнейшим образом проработаны все разнообразные ансамбли, а их масса. Наверное, это самая ансамблевая опера Россини. Особенно впечатляет Gran Pezzo Cоncertato для четырнадцати голосов. Надо отметить и отличную работу концертмейстеров Сергея Константинова и Елены Киселевой во главе с ответственным концертмейстером Ларисой Скворцовой-Геворгизовой. Она же успешно исполняет и партию на клавесине.

Дон Пруденцио - Петр Мигунов, Модестина - Василиса Бержанская, Лорд Сидней - Давид Менендес, Дон Альваро - Игорь Головатенко, Мелибея - Марианна Пиццолато, Мадам Кортезе - Анастасия Калагина, Дон Профондо - Джованни Фурланетто, Шевалье Бельфьоре - Алексей Неклюдов, Коринна - Ольга Селиверстова, Дон Луиджино - Тарас Присяжнюк, Граф Либенскоф - Джон Осборн, Барон Тромбонок - Андрий Гонюков, Делия - Евгения Асанова. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр
Дон Пруденцио - Петр Мигунов, Модестина - Василиса Бержанская, Лорд Сидней - Давид Менендес, Дон Альваро - Игорь Головатенко, Мелибея - Марианна Пиццолато, Мадам Кортезе - Анастасия Калагина, Дон Профондо - Джованни Фурланетто, Шевалье Бельфьоре - Алексей Неклюдов, Коринна - Ольга Селиверстова, Дон Луиджино - Тарас Присяжнюк, Граф Либенскоф - Джон Осборн, Барон Тромбонок - Андрий Гонюков, Делия - Евгения Асанова. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр

Состав певцов сборный, неплохо составленный. Здесь четыре зарубежных певца, две солистки Мариинского театра, солисты Большого и «Новой оперы», артисты Молодежной оперной программы Большого театра. В целом исполнители больших партий, а их не мало, справились и с ариями, ансамблями и актерской составляющей. Их прекрасно подавал оркестр, уверенно ведомый Туганом Сохиевым. Пожалуй, упрек можно сделать только трем исполнителям.

Менее интересными в вокальном и актерском плане были басы Андрей Гонюков (Большой театр) — барон Тромбонок, немецкий майор, и приглашенный солист Большого театра Петр Мигунов, — Дон Пруденцио, врач в отеле. Робкой и незаметной оказалась артистка Молодежной программы Евгения Асанова в роли Делии, спутницы Коринны. Двое других представителей Молодежной программы выступили более уверенно: тенор Тарас Присяжнюк ловко справлялся с тремя служебными ролями: посыльного, слуги и кузена графини де Фольвиль, а меццо-сопрано Василиса Бержанская была заметной и смешной Модестиной, горничной той же графини де Фольвиль.

Остальные певцы радовали вокально-актерским комплексом и точным соответствием выбранным для них партиям. Яркими получились образы у солисток Мариинского театра Анастасии Калагиной и Светланы Москаленко, соответственно, хозяйки отеля «Золотая лилия» мадам Кортезе, веселой и дружелюбной дамы, и сверхтемпераментной, помешанной на моде графини де Фольвиль. Как изящно она падает в обморок, узнав, что опрокинулась карета и пострадали ее наряды, и также естественно возвращается к действительности. Когда же Модестина приносит ей уцелевшую шляпу необычного фасона, графиня радуется словно ребенок любимой игрушке.

Сколько обаяния и очарования в маркизе Мелибее, польской даме, вдове итальянского генерала, убитого в день их свадьбы, в исполнении Марианны Пиццолато. Восхищают ее виртуозные рулады и легкость, с которой голос Пиццолато взлетает в верхний регистр и тут же погружается в красоту нижнего. Ее Мелибея может всерьез обидеться на влюбленного в нее вспыльчивого русского генерала графа Либенскофа (тенор Джон Осборн) за необоснованную ревность и тут же его простить, понимая, что оба они любят друг друга. Еще один искренне влюбленный и страдающий - английский полковник Лорд Сидней в исполнении Давида Менендеса. Его «страдательная» ария идет в сопровождении флейтистки Галины Эрман, замечательного музыканта. Предметом же его страданий является красавица Коринна, знаменитая римская поэтесса – импровизатор. Это изумительный дуэт голоса и флейты, когда флейтистка неотступно следует за певцом. Чем минорнее звучит бас Менендеса, тем ярче играет флейта, как бы говоря несчастному Лорду Сиднею, что все будет хорошо, есть надежда на положительный ответ!

Сколько разнообразных вокальных и актерских красок находит тенор «Новой оперы» Алексей Неклюдов, к тому же приглашенный солист Большого театра, для своего французского офицера Шевалье Бельфьоре. Энергичный, ухаживающий за всеми женщинами Бельфьоре, несмотря на то, что ему принадлежит сердце графини де Фольвиль, мечтает внести в список побежденных красавиц и Коринну. Но их встреча не увенчалась успехом — разгневанная поэтесса прогоняет любвеобильного молодого человека. Комичным получился у баса Джованни Фурланетто Дон Профондо, ученый и друг Коринны, член различных академий и фанатик-антиквар. Москвичи уже знакомы с этим итальянским басом по спектаклю «Дон Паскуале» Доницетти, где он замечательно сыграл и спел главного героя. Дон Профондо ко всем пристает с вопросами, где можно достать ту или иную антикварную редкость, и искренне недоумевает, что от него отмахиваются как от назойливой мухи. Солист Большого театра Игорь Головатенко сделал своего испанского гранда и адмирала Дона Альваро колоритной фигурой. У артиста красивый насыщенный выразительный баритон, к тому же он прекрасно двигается. Поэтому так впечатляет его испанская песня в честь нового короля Франции, к которой он прибавляет испанскую пластику.

Надо отметить и хор, который очень органичен и пластичен на протяжении всей оперы, и особенно хорош в сцене исполнения гимнов и песен в честь нового монарха и в финале спектакля.

Маэстро Сохиев, Граф Либенскоф - Джон Осборн, Мелибея - Марианна Пиццолато, Коринна - Ольга Селиверстова, Шевалье Бельфьоре - Алексей Неклюдов, Графиня де Фольвиль - Светлана Москаленко, Мадам Кортезе - Анастасия Калагина. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр
Маэстро Сохиев, Граф Либенскоф - Джон Осборн, Мелибея - Марианна Пиццолато, Коринна - Ольга Селиверстова, Шевалье Бельфьоре - Алексей Неклюдов, Графиня де Фольвиль - Светлана Москаленко, Мадам Кортезе - Анастасия Калагина. Фото Дамира Юсупова/ Большой театр

Теперь о Коринне, знаменитой римской поэтессе- импровизаторе, у которой оказались две исполнительницы, обе солистки Большого театра, - Ольга Селиверстова и Ольга Кульчинская. В импровизациях с ними выступала арфистка Елизавета Симоненко, тоже замечательный тонкий музыкант. Селиверстова красиво спела обе импровизации, но лучше у нее получилась сцена с французским офицером Шевалье Бельфьоре, слишком настойчиво объяснявшимся ей в любви. Обаятельная и женственная Кульчинская с роскошным сопрано была не просто исполнительницей, а личностью, царившей в двух импровизациях, что и должно быть у поэтессы такого высокого ранга, какой была Коринна. В обоих же случаях опера закончилась удивительной по красоте и одухотворенности всеобщей импровизацией в честь императора Карла Х и Франции. И еще добавлю — торжеством музыки и вокала великого Джоаккино Россини.

Очень бы хотелось , чтобы «Путешествие в Реймс» звучало часто, и каждый раз с новыми исполнителями из числа талантливых артистов Молодежной оперной программы Большого театра.

Елизавета ДЮКИНА

05/12/2016 - 15:33   Classic   Новости
Телеканал RT впервые снял панорамную видеоэкскурсию по зданию Большого театра.

На кадрах запечатлены все уровни исторической сцены, также зрители могут "посидеть" в царской ложе и рассмотреть в деталях квадригу Аполлона на фасаде.

"Сегодня новые технологии, как, например, виртуальная реальность, врываются в нашу жизнь. Первое панорамное видео Большого театра, снятое телеканалом RT, тому подтверждение. Благодаря этому проекту любой может посетить это уникальное историческое здание, не выходя из дома", – сказал генеральный директор Большого театра Владимир Урин.

Для создания максимального эффекта присутствия создатели видео использовали беспилотный блок из шести камер и сложную систему тросов для их перемещения.

Первыми зрителями стали участники круглого стола, организованного RT в рамках Санкт-Петербургского международного культурного форума и посвященного использованию инновационного формата в СМИ.

Кроме того RT впервые провел прямую трансляцию в формате 360 градусов симфонического концерта Мариинского театра. Дирижировал оркестром Валерий Гергиев, солировал – пианист Денис Мацуев.

В ноябре в рамках спецпроекта "Космос 360" RT первым в мире "отправил" зрителей в космос. Телеканал показал уникальные кадры планеты Земля, снятые с МКС в панорамном формате.

Видео RT в формате 360 градусов доступны в YouTube, а также через приложение RT360 (Google Play, AppStore и Oculus Store).

РИА Новости

Быстрый поиск:

Страницы